「解放」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “解放” です “libertad” — 「解放」が、抑圧や束縛からの自由、権利の獲得などを意味する場合に使われます。特に、政治的・社会的な自由を指すことが多いです。.
libertad
/lee-behr-TAHD//liβeɾˈtað/

例文
Lucharon por la libertad de su país.
彼らは自国の自由のために戦った。
El prisionero recuperó su libertad después de diez años.
その囚人は10年後に自由を取り戻した。
La libertad de expresión es un derecho fundamental.
言論の自由は基本的な権利である。
常に女性名詞:'la libertad'
スペイン語では、'-tad' や '-dad' で終わる単語はほとんどが女性名詞です。したがって、「la libertad」(その自由)や「mucha libertad」(多くの自由)と言うことになります。
liberación
例文
El ejército luchó por la liberación del país ocupado.
軍は占領された国の解放のために戦った。
altas
AHL-tas/ˈaltas/

例文
El hospital registró diez altas médicas esta mañana.
その病院は今朝10件の医療退院を記録しました。
Tuvimos muchas altas nuevas en el gimnasio el mes pasado.
先月、ジムで多くの新規登録がありました。
El departamento gestiona las altas y las bajas del personal.
その部署は人事の登録と解約を管理しています。
名詞形
'altas' が名詞として使われる場合(通常 'las' や数字が前に付く)、それはシステムへの登録や場所からの解放(病院など)のプロセスを指し、システム内で「上がっている」または「活動中」であることを意味します。
名詞と形容詞の混同
間違い: “Las altas temperaturas son una alta.”
正しい表現: Las altas temperaturas son un problema.(名詞の 'alta' は一般的に「高いもの」という意味ではなく、公式な記録に使われます。)
descarga
/des-KAR-gah//desˈkaɾɣa/

例文
Recibió una descarga eléctrica al tocar el cable suelto.
彼は緩んだワイヤーに触れて感電しました。
Llorar fue una gran descarga emocional para ella.
泣くことは彼女にとって大きな感情の解放でした。
「libertad」と「liberación」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


