pases
“pases” の意味は “あなたが~するように” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
あなたが~するように, あなたが~するようになるように
他にも: ~するな
📝 使用例
Espero que no pases frío esta noche.
A2今夜寒くなりませんように(直訳:あなたが寒さを通り過ぎないことを願う)。
Quiero que pases la sal, por favor.
B1塩を取ってくれると嬉しいです。
No creo que pases el examen sin estudiar.
B2勉強しないと試験に合格しないと思う。
パス(球技など), 乗車券・入場券
他にも: 許可証, 動き
📝 使用例
Necesito dos pases para el concierto de esta noche.
A1今夜のコンサートのチケットが2枚必要です。
Los jugadores hicieron muchos pases rápidos.
B1選手たちは素早いパスをたくさん出した(試合で)。
Hemos comprado abonos de diez pases para el metro.
A2地下鉄の10回券を買いました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pases
2問中1問目
「チケット/許可証」の複数形として 'pases' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞形も名詞形も、ラテン語の動詞 *passāre*(「一歩進む」「歩く」の意)に由来します。移動という概念から、「何かを動かす」(動詞 *pasar*)と「移動を許可する文書」(名詞 *pase*)の両方が生まれました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'pases' が動詞か名詞かをどうやって見分ければいいですか?
もし 'pases' が冠詞('los' や 'unos' など)や数字に先行していれば、ほぼ間違いなく「チケット」や「パス」を意味する複数名詞です。もし 'espero que...'(~を願う)や 'quiero que...'(~してほしい)のような引き金となるフレーズに続く場合は、動詞形です。
'pases' は名詞の形と形が似ている唯一の動詞 'pasar' の形ですか?
はい。複数名詞は 'pases' です。動詞の 'pases' は現在接続法の 'tú' 形です。他の動詞形(例えば 'yo' 形の 'pase')は、単数名詞の 'pase' と全く同じ形をしています。

