peor
“peor” の意味は “より悪い” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
より悪い
他にも: 最も悪い
📝 使用例
Mi conexión a internet es peor que la tuya.
A2私のインターネット接続はあなたのものより悪いです。
Esta es la peor película que he visto.
B1これは私が今まで見た中で最悪の映画だ。
Los resultados fueron peores de lo que esperábamos.
B2結果は我々の予想よりも悪かった。
より悪く

📝 使用例
Hoy me siento peor que ayer.
A2今日は昨日よりも気分が悪いです。
Él conduce peor cuando está cansado.
B1彼は疲れていると運転が下手になります。
La situación económica del país va de mal en peor.
B2国の経済状況は悪化の一途をたどっている。
最悪の部分
他にも: 最悪のこと
📝 使用例
Lo peor del viaje fue perder el pasaporte.
B1旅行で最悪だったのはパスポートをなくしたことだ。
No te preocupes, ponte en lo peor y verás que no es tan grave.
B2心配しないで、最悪の事態を想定すれば、それほどひどくないとわかるよ。
Para mí, lo peor es la hipocresía.
B2私にとって最悪なのは偽善だ。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: peor
3問中1問目
次のうち、文法的に正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
`Peor`はラテン語の`peiorem`に直接由来します。これは`malus`(悪い)の比較級でした。したがって、古代から常に「より悪い」という意味を持っています。
初出:Around the 10th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「más peor」と言うことはありますか?
いいえ、決してありません。英語で「more worser」と言うのと同じように、スペイン語では文法的に誤りと見なされます。`Peor`だけで「より悪い」を意味します。
「malo」と「peor」の違いは何ですか?
`Malo`は「悪い」を意味します。`Peor`は「より悪い」を意味します。`malo`は一つのものを説明するとき('Este libro es malo'=この本は悪い)に使い、`peor`は他のものと比較するとき('Este libro es peor que el otro'=この本はあちらの本より悪い)に使います。
「peor」を複数形にするにはどうすればいいですか?
簡単です!'-es' を付けて `peores` にします。説明しているものが複数形の場合に使います。例:'Estos son los peores asientos'(これらは最悪の席です)。


