peor
peh-OR
/peˈoɾ/
荒廃した家は、頑丈な家よりもpeor(劣っている/悪い)です。
📝 使用例
Mi conexión a internet es peor que la tuya.
A2私のインターネット接続はあなたのものより悪いです。
Esta es la peor película que he visto.
B1これは私が今まで見た中で最悪の映画だ。
Los resultados fueron peores de lo que esperábamos.
B2結果は我々の予想よりも悪かった。
💡 文法のポイント
「より悪い」は一つの形で表現
スペイン語では、「より悪い」を意味する単語はpeor一つだけです。malo(悪い)にmás(より)を付けて「más malo」とは言いません。これは、日本語で「もっと悪い」と言う代わりに「より悪い」という一つの表現を使うのに似ています。
「最も悪い」の言い方
「最も悪い」と言うには、peorの前に定冠詞のel, la, los, lasを付けます。例:el peor libro(最も悪い本)、las peores noticias(最悪のニュース)。
性による変化がない
Peorは形容詞として便利で、男性形・女性形による変化がありません。el coche peor(悪い車)もla casa peor(悪い家)も同じ形です。複数形でのみpeoresに変化します。
❌ よくある間違い
「Más Malo」や「Más Peor」と言う間違い
間違い: “Este café es más malo que el otro.”
正しい表現: Este café es peor que el otro. `Peor`はすでに「より悪い」を意味するため、`más`を付けると日本語で「もっとより悪い」と言うような重複表現になってしまいます。
⭐ 使い方のヒント
「que」(~より)を使った比較
二つのものをpeorで比較する場合、それらをque(~より)で繋げます。例:'Un perro es peor que un gato para un apartamento pequeño'(犬は小さなアパートにとっては猫よりも劣る)。

彼は気が散っているとpeor(より下手/悪く)料理をします。
📝 使用例
Hoy me siento peor que ayer.
A2今日は昨日よりも気分が悪いです。
Él conduce peor cuando está cansado.
B1彼は疲れていると運転が下手になります。
La situación económica del país va de mal en peor.
B2国の経済状況は悪化の一途をたどっている。
💡 文法のポイント
動作を説明する副詞として
このようにpeorが使われる場合、それは動作が「どのように」行われるかを説明します。質問「¿Cómo cantas?」(どのように歌いますか?)に答える形です -> 'Canto peor que mi hermana'(私は姉より下手/悪く歌います)。
常に同じ形
副詞として使う場合、peorは変化しません。複数形にも女性形にもなりません。常にpeorのままです。
⭐ 使い方のヒント
感覚を表す動詞との併用
Peorは、sentirse(感じる)、estar(状態である)、verse(見える)、sonar(聞こえる)などの動詞の後に非常によく使われます。

重い岩は、塔のlo peor(最悪の部分)です。
📝 使用例
Lo peor del viaje fue perder el pasaporte.
B1旅行で最悪だったのはパスポートをなくしたことだ。
No te preocupes, ponte en lo peor y verás que no es tan grave.
B2心配しないで、最悪の事態を想定すれば、それほどひどくないとわかるよ。
Para mí, lo peor es la hipocresía.
B2私にとって最悪なのは偽善だ。
💡 文法のポイント
「Lo」の魔法
Loをpeorの前に置くと、「より悪い」という概念を話題にできる名詞的なものに変わります。Lo peorは「最悪の部分」や「最悪のこと」を意味します。
⭐ 使い方のヒント
問題提起に使う
'Lo peor es que...' は、状況の主な問題点や欠点を説明し始めるときに非常によく使われる表現です。「ビーチは好きだけど、最悪なのは車の中の砂だ」のように使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: peor
3問中1問目
次のうち、文法的に正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「más peor」と言うことはありますか?
いいえ、決してありません。英語で「more worser」と言うのと同じように、スペイン語では文法的に誤りと見なされます。`Peor`だけで「より悪い」を意味します。
「malo」と「peor」の違いは何ですか?
`Malo`は「悪い」を意味します。`Peor`は「より悪い」を意味します。`malo`は一つのものを説明するとき('Este libro es malo'=この本は悪い)に使い、`peor`は他のものと比較するとき('Este libro es peor que el otro'=この本はあちらの本より悪い)に使います。
「peor」を複数形にするにはどうすればいいですか?
簡単です!'-es' を付けて `peores` にします。説明しているものが複数形の場合に使います。例:'Estos son los peores asientos'(これらは最悪の席です)。