poniendo
“poniendo” の意味は “置いている” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
置いている, 置いている
他にも: セッティングしている, 敷いている
📝 使用例
Estoy poniendo las flores en el jarrón.
A1私は花瓶に花を生けているところです。
Ella está poniendo la mesa para la cena.
A2彼女は夕食のためにテーブルをセッティングしているところです。
El trabajador estuvo poniendo los ladrillos toda la mañana.
A2その作業員は午前中ずっとレンガを敷いていた。
つけている, かけている
他にも: かけている, 引き起こしている
📝 使用例
¿Quién está poniendo esa música tan fuerte?
A2誰がそんなに大きな音で音楽をかけているのですか?
El jefe nos está poniendo mucha presión para terminar a tiempo.
B1上司は時間通りに終わらせるために私たちにかなりの圧力をかけているところです。
El sol está poniendo mi piel roja.
B1太陽が私の肌を赤くしている。
出資している, 投資している
他にも: 危険にさらしている
📝 使用例
Cada socio está poniendo $10,000 en el nuevo proyecto.
B1各パートナーが新しいプロジェクトに1万ドルを出資(投資)しているところです。
La empresa está poniendo mucho esfuerzo en la sostenibilidad.
B2その会社は持続可能性に多大な努力を注いでいるところです。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: poniendo
2問中1問目
「メディアを再生する/オンにする」という意味で「poniendo」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
「Poner」はラテン語の動詞 *ponere* に直接由来し、「置く」または「配置する」を意味します。これは数千年にわたってその核となる意味を維持しており、スペイン語で最も基本的な動詞の一つとなっています。
初出:Vulgar Latin period
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「poniendo」と「puesto」の違いは何ですか?
「Poniendo」は「~している最中」の形(-ing形)で、「置いている/配置している」という意味です。「Puesto」は過去分詞で、完了形を作るのに使われます(例:'He puesto' = 私は置いたことがある)または形容詞として使われます(例:'la mesa está puesta' = テーブルはセッティングされている)。
「poniendo」は常に「estar」とセットで使われますか?
ほとんどの場合、そうです。まさに今起こっている動作(現在進行形)を説明する場合、「estar」+「poniendo」を使わなければなりません。しかし、副詞のように他の動詞を修飾するために単独で使われることもあります(例:'Vino corriendo, poniendo todo patas arriba' = 彼は走ってきて、全てをめちゃくちゃにした)。


