Inklingo
辞書

pudiera

poo-dye-RAH/puˈdjeɾa/

pudiera の意味は 〜できたかもしれない スペイン語で (仮定の状況、例:「もし〜できたら」).

〜できたかもしれない

他にも: 〜するかもしれない, 〜することができた
動詞B1irregular er
芝生の上を、両手を広げて楽々と浮かんでいる小さな子供のカラフルなイラスト。これは「pudiera」が表す仮定の能力や可能性を象徴しています。
infinitivepoder
gerundpudiendo
past Participlepodido

📝 使用例

Si yo pudiera elegir, viajaría por todo el mundo.

B1

もし選べたなら、世界中を旅するだろうに。

No creí que él pudiera llegar a tiempo.

B2

彼が時間通りに着けるとは思わなかった。

¿Pudiera traerme un vaso de agua, por favor?

B1

お水を一杯いただけますでしょうか?(非常に丁寧)

Ojalá pudiera ir a la fiesta contigo.

B1

君とパーティーに行けたらなあ。

関連語

類義語

  • pudiese (〜できた(交換可能))

よく使うコロケーション

  • si pudieraもし私が/彼が/彼女ができたら
  • ojalá pudiera〜できたらいいのに
  • como si pudieraまるで〜できるかのように

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpuede
yopuedo
puedes
ellos/ellas/ustedespueden
nosotrospodemos
vosotrospodéis

imperfect

él/ella/ustedpodía
yopodía
podías
ellos/ellas/ustedespodían
nosotrospodíamos
vosotrospodíais

preterite

él/ella/ustedpudo
yopude
pudiste
ellos/ellas/ustedespudieron
nosotrospudimos
vosotrospudisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpueda
yopueda
puedas
ellos/ellas/ustedespuedan
nosotrospodamos
vosotrospodáis

imperfect

él/ella/ustedpudiera o pudiese
yopudiera o pudiese
pudieras o pudieses
ellos/ellas/ustedespudieran o pudiesen
nosotrospudiéramos o pudiésemos
vosotrospudierais o pudieseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「pudiera」と訳される単語:

〜できたかもしれない

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pudiera

2問中1問目

願望を表現するために「pudiera」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の動詞「posse」(〜できるという意味)に由来します。末尾の「-ra」は、別のラテン語の時制(大過去直説法)から派生しましたが、スペイン語ではこれらの仮定的な意味を表すために再利用されました。

初出:Evolved in early Spanish, around the 10th-12th centuries.

同源語(関連語)

Portuguese: puderaItalian: potereFrench: pouvoir

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「pudiera」と「podría」の本当の違いは何ですか?

「もし」と「なら」の関係だと考えてください。「Pudiera」は仮定文の「もし」の部分(条件)に使います:「Si PUDIERA...」(もし私ができたら...)。「Podría」は「なら」の部分(結果)に使います:「...PODRÍA viajar」(...旅をするだろう)。「Pudiera」が夢を設定し、「podría」はその夢の中で何が起こるかを記述します。

「pudiera」は過去のことだけを表すのですか?

あまりそうではありません。これは「過去」または「線過去」接続法と呼ばれていますが、現在や未来の非現実的な状況、例えば願望(「Ojalá pudiera ir」)や仮定(「Si pudiera, lo haría」)について話すためにもっともよく使われます。

「pudiera」は誰が使うのですか?「I could」という意味ですか、それとも「he/she could」という意味ですか?

どちらも意味します!「Pudiera」は「yo」(私)、「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(あなた・丁寧)の形です。誰について話しているかは文の残りから判断できます。例えば、「Si yo pudiera...」(もし私ができたら...)と「Si ella pudiera...」(もし彼女ができたら...)です。