pudieron
“pudieron” の意味は “彼らは~できた” スペイン語で (特定の、完了した過去の行動を指す場合).

📝 使用例
Ellos se alegraron cuando finalmente pudieron encontrar la salida.
A2彼らはついに出口を見つけることができて喜んだ。
Los trabajadores no pudieron terminar la obra a tiempo.
B1労働者たちはその仕事を時間通りに終えることができなかった。
¿Ustedes pudieron asistir a la reunión de anoche?
A2昨夜の会議には出席できましたか(あなた方)?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「pudieron」と訳される単語:
彼らは~できた→✏️ クイック練習
クイッククイズ: pudieron
1問中1問目
成功を表すために 'pudieron'(点過去)を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 'poder' はラテン語の動詞 *posse* に由来し、「~できる」を意味します。このラテン語の語根は *potis*(強力な)と *esse*(存在する)の組み合わせであり、能力という概念が古くから力や強さと結びついていたことを示しています。
初出:10th century (in Old Spanish)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'pudieron' はなぜ 'poder' と大きく異なるのですか?
'Pudieron' は 'poder' の点過去における不規則活用形です。語幹が完全に 'pod-' から 'pud-' に変化します。これは 'hacer' (hicieron) や 'tener' (tuvieron) のように、多くの必須スペイン語動詞に見られる変化なので、暗記する必要があります。
'pudieron' と 'podían' の違いは何ですか?
どちらも過去形ですが、'pudieron'(点過去)は「彼らはなんとかした」または「成功した」という意味です。一方、'podían'(線過去)は「彼らには~する能力があった」という意味で、実際に試みたか成功したかまでは伝わりません。