puja
“puja” の意味は “入札” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
入札
他にも: 申し出, 叫び声
📝 使用例
He hecho una puja de cincuenta euros por el cuadro.
A2私はその絵に50ユーロの入札をしました。
La puja ganadora fue anunciada al final de la subasta.
B1落札額はオークションの終わりに発表されました。
Hubo una fuerte puja entre los dos coleccionistas.
B2二人のコレクターの間で激しい入札合戦がありました。
入札する
他にも: 押す, 奮闘する
📝 使用例
Ella siempre puja fuerte en las subastas de arte.
B1彼女はいつもアートオークションで高値で入札します。
El deportista puja por superar su propio récord.
B2そのアスリートは自身の記録を更新しようと奮闘しています。
¡Puja con fuerza!
C1強くいきんで! (出産時など、医療現場でよく使われる表現)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: puja
3問中1問目
名詞としての「puja」の正しい使い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「pulsāre」(打つ、たたく、押す)に由来します。これは英語の「pulse」と同じ語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「puja」はフォーマルな言葉ですか、それともインフォーマルな言葉ですか?
中立的です。真剣な法的・ビジネスの文脈(オークション)でも使われますが、オンラインでの買い物について日常的に話す際にも使われます。
ショッピングカートを押すときに「puja」を使えますか?
いいえ、物を押すときは「empujar」を使います。「Pujar」は金銭の入札や、内的な身体的ないきみに使われます。
「la puja」ですか、それとも「el puja」ですか?
常に「la puja」です。なぜなら、これは女性名詞だからです。日本語には名詞の性がないため、この区別は難しいですが、単語ごとに覚えていく必要があります。

