「申し出」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “申し出” です “oferta” — 「oferta」は、仕事の機会、商品やサービスの購入、あるいは友好的な誘いなど、具体的な利益や機会を提供する「申し出」に使われます。金銭や具体的なメリットが伴う場合が多いです。.
oferta
oh-FEHR-tah/oˈfeɾta/

例文
Recibió una oferta de trabajo muy buena en la capital.
彼女は首都でとても良い就職の申し出を受けました。
Nuestra oferta de paz fue rechazada por el otro equipo.
我々の平和の申し出は、相手チームに拒否されました。
Hicimos una oferta por la casa, pero no la aceptaron.
私たちはその家に入札をしましたが、彼らは受け入れませんでした。
性別チェック
語尾が「-a」で終わりますが、「oferta」は常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、前には「la」や「una」を使います。(例:La oferta fue excelente.)
間違った動詞の使用
間違い: “Me di una oferta.”
正しい表現: Me hicieron una oferta. (「oferta」には「hacer」(する)または「recibir」(受け取る)を使います。)
propuesta
/pro-PWEHS-tah//pɾoˈpwesta/

例文
La propuesta de la compañía fue rechazada por el cliente.
その会社の提案は顧客によって却下されました。
¿Qué propuesta tienes para mejorar el proceso?
プロセスを改善するために、どのような提案がありますか?
Su propuesta de matrimonio fue muy romántica.
彼のプロポーズはとてもロマンチックでした。
常に女性名詞
「Propuesta」は-oで終わっていませんが、常に女性名詞です。女性冠詞('la propuesta' (その提案) または 'una propuesta' (一つの提案))を使う必要があります。
性別エラー
間違い: “El propuesta”
正しい表現: La propuesta。女性名詞なので「la」を使うことを覚えておきましょう。
「oferta」と「propuesta」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

