quemó
“quemó” の意味は “焼いた” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
焼いた, 火をつけた
他にも: 焼却した
📝 使用例
El incendio quemó la casa entera.
A2火事で家全体が焼けてしまった。
Mi hermana quemó el pan tostado esta mañana.
A1今朝、妹がトーストを焦がした。
¿Quién quemó todos esos papeles viejos?
B1誰があんな古い紙を全部焼いたんだ?
やけどした, 日焼けした
他にも: 焦げ目をつけた
📝 使用例
El sol la quemó porque no usó protector.
B1彼女は日焼け止めを使わなかったので、太陽に焼かれた。
Se quemó con el café que estaba hirviendo.
B2彼は沸騰していたコーヒーでやけどした。
浪費した, 使い果たした
他にも: 使い果たした
📝 使用例
Quemó todo su sueldo en un solo día.
B2彼は一日のうちに給料を全額使い果たした。
Ese proyecto quemó la energía de todo el equipo.
C1そのプロジェクトはチーム全員のエネルギーを使い果たした。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quemó
2問中1問目
「浪費した」という意味で 'quemó' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *cremare* に由来し、「焼く」または「火葬する」という意味でした。この核となる意味は何世紀にもわたって変わっていません。
初出:11th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「私は〜を焼いた」と言いたい場合、「quemó」は正しい単語ですか?
いいえ。「quemó」は「彼、彼女、またはそれが焼いた」という意味です。「私が焼いた」と言いたい場合は、単純過去の一人称単数形である「quemé」(アクセント記号付き)を使わなければなりません。
「彼は日焼けした」と言うには、「quemó」をどう使いますか?
再帰形を使う必要があります:「Él se quemó con el sol」。この「se」は、焼くという動作が主語自身に起こったことを示します。


