quemar
keh-MAHR
/keˈmaɾ/
「Quemar」は、火や熱を使って「燃やす」という意味を持つことがあります。
📝 使用例
Tuvimos que quemar las hojas secas del jardín.
A1庭の枯れ葉を燃やさなければなりませんでした。
El sol fuerte puede quemar la pintura del coche.
A2強い日差しで車の塗装が焼けてしまうことがあります。
¡Cuidado! Casi quemas el pan tostado.
A1危ない!トーストを焦がすところだった。
💡 文法のポイント
規則動詞
この動詞は-ARで終わるすべての動詞の標準パターンに従うため、パターンを覚えてしまえば、あらゆる時制で「quemar」の使い方を知っていることになります!
❌ よくある間違い
他動詞と再帰動詞の混同
間違い: “El sol me quemó (太陽が私を焼いた。)”
正しい表現: 太陽によって私が焼かれた(やけどした): 「Me quemé con el sol.」自分自身に起こったこと(やけどなど)を言う場合は再帰形を使います。
⭐ 使い方のヒント
大きな火事には「Incendiar」を使う
「incendiar」は、建物や森など、大規模で破壊的な火事を起こす場合のみ使用します。「quemar」は、より小さく制御可能な火事や損傷に対して使用します。

食事や運動について話すとき、「quemar」はカロリーやエネルギーを「消費する」という意味になります。
📝 使用例
Hoy quemé 500 calorías en el gimnasio.
A2今日はジムで500カロリー消費しました。
Ella quema mucha energía con su trabajo.
B1彼女は仕事で多くのエネルギーを使い果たします。
No podemos quemar todo el presupuesto en un solo proyecto.
B2予算全体を一つのプロジェクトだけに使い果たすことはできません。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
これらの文脈では、「quemar」は「使い果たす」という意味になり、日本語の「(お金などを)使い切る」という表現に似ていますが、スペイン語ではカロリーやエネルギーに対してはるかに一般的に使われます。
⭐ 使い方のヒント
時間を燃やすことについて
時間を指す場合、「quemar el tiempo」は時間を浪費していることを意味することが多いですが、「perder el tiempo」(時間を失う)も非常に一般的です。

「Quemar」は、サプライズや計画を早すぎる時期に明かすことで「台無しにする」という意味を持つこともあります。
📝 使用例
No le digas nada, ¡no quemes la película!
B2何も言わないで、映画のネタバレをしないで!
El escándalo quemó su carrera política.
C1そのスキャンダルは彼の政治キャリアを台無しにした。
💡 文法のポイント
比喩的な損害
この意味合いは、評判や秘密など、非物理的なものに深刻で修復不可能な損害を与えることを意味すると考えてください。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
この意味は、メディア(映画・本)や秘密について話す際によく使われます。「quemar」が人物や計画に対して使われているのを聞いたら、それは通常「台無しにする」という意味です。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quemar
2問中1問目
再帰形「quemarse」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「quemar」と「incendiar」を使い分けるのはいつですか?
「quemar」は、小さな物、食べ物、カロリーなど、何かを燃やす一般的な動詞です。「incendiar」は、建物や森に火をつけるなど、大規模で制御不能な、または破壊的な火事を起こす場合に特化して使用されます。
「日焼けした」と言うにはどうすればいいですか?
再帰形を使わなければなりません:「Me quemé con el sol.」(私は太陽で自分自身を焼いた=日焼けした)。「El sol me quemó」(太陽が私を焼いた)とは言いません。自分の体への怪我や損傷については再帰構造が標準的です。