quemar
“quemar” の意味は “燃やす” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
燃やす, 火をつける
他にも: 焦がす, 焼却する
📝 使用例
Tuvimos que quemar las hojas secas del jardín.
A1庭の枯れ葉を燃やさなければなりませんでした。
El sol fuerte puede quemar la pintura del coche.
A2強い日差しで車の塗装が焼けてしまうことがあります。
¡Cuidado! Casi quemas el pan tostado.
A1危ない!トーストを焦がすところだった。
(カロリー・エネルギーを)消費する, 使い果たす(時間・資源)
他にも: (時間を)無駄にする
📝 使用例
Hoy quemé 500 calorías en el gimnasio.
A2今日はジムで500カロリー消費しました。
Ella quema mucha energía con su trabajo.
B1彼女は仕事で多くのエネルギーを使い果たします。
No podemos quemar todo el presupuesto en un solo proyecto.
B2予算全体を一つのプロジェクトだけに使い果たすことはできません。
台無しにする, 暴露する
他にも: 台無しにする
📝 使用例
No le digas nada, ¡no quemes la película!
B2何も言わないで、映画のネタバレをしないで!
El escándalo quemó su carrera política.
C1そのスキャンダルは彼の政治キャリアを台無しにした。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: quemar
2問中1問目
再帰形「quemarse」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
俗ラテン語の *cremare* に由来し、これは古典ラテン語の *cremo*(「燃やす」「火で消費する」の意)に由来します。何世紀にもわたってその核となる意味を維持してきました。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「quemar」と「incendiar」を使い分けるのはいつですか?
「quemar」は、小さな物、食べ物、カロリーなど、何かを燃やす一般的な動詞です。「incendiar」は、建物や森に火をつけるなど、大規模で制御不能な、または破壊的な火事を起こす場合に特化して使用されます。
「日焼けした」と言うにはどうすればいいですか?
再帰形を使わなければなりません:「Me quemé con el sol.」(私は太陽で自分自身を焼いた=日焼けした)。「El sol me quemó」(太陽が私を焼いた)とは言いません。自分の体への怪我や損傷については再帰構造が標準的です。


