gastar
gahs-TAHR
/ɡasˈtaɾ/
私たちがお金をgastar(使う)とき、それは商品やサービスに使われます。
📝 使用例
¿Cuánto gastaste en el supermercado?
A1スーパーでいくら使いましたか?
No me gusta gastar mucho dinero en ropa.
A2服にあまりお金を使うのは好きではありません。
💡 文法のポイント
目的語(何を)が必要
お金について「gastar」を使う場合、それが明らかであっても、何を費やしているのか(dinero, eurosなど)をほぼ常に指定する必要があります。日本語の「お金を使った」のように目的語を省略することは稀です。
❌ よくある間違い
「Gastar」と「Pasar」の混同
間違い: “Quiero gastar tiempo contigo. (あなたと時間を費やしたい。)”
正しい表現: Quiero pasar tiempo contigo. (「Gastar」は使い果たすお金や資源に使われ、「pasar」は時間の経過に使われます。日本語の「時間を費やす」は通常「pasar」を使います。)
⭐ 使い方のヒント
コストについて使う
この動詞は物事のコストについて話すのにも使えます。「El coche gasta mucha gasolina」(その車はガソリンを多く消費する)のように使います。

完全に使い果たすとき、資源をgastar(消費する)します。
📝 使用例
No gastes la batería del móvil mirando videos.
B1ビデオを見て携帯電話のバッテリーを使い果たさないでください。
Gastamos mucha energía en calentar la casa.
B1私たちは家を暖めるのに多くのエネルギーを使います。
Es una pena gastar tanto tiempo esperando.
B2待つのにそんなに時間を浪費するのは残念だ。
💡 文法のポイント
労力の浪費
労力やエネルギーについて話す場合、「gastar」はしばしば、その資源が非効率的、または良い結果なく使われたことを意味します。

服やタイヤのようなものは、繰り返し使うことでgastar(すり減る)します。
📝 使用例
Mis zapatos favoritos ya se gastaron.
B2私のお気に入りの靴はもうすり減ってしまいました。
La batería de mi portátil se gasta muy rápido.
B2私のノートパソコンのバッテリーは非常に早く消耗します。
💡 文法のポイント
「Se」の違い
「gastar」が再帰代名詞「se」(gastarse)と共に使われる場合、それはその物が自然にすり減っていく、または使い果たされていくという意味になります。これは物が劣化することを説明する正しい言い方です。
❌ よくある間違い
「Se」を忘れる
間違い: “El pantalón gastó rápido. (ズボンが早くすり減った。)”
正しい表現: El pantalón se gastó rápido. (ズボンが早くすり減った。)
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: gastar
2問中1問目
「時間を浪費する」という意味で「gastar」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「gastar」と「consumir」に違いはありますか?
「Gastar」は一般的にずっと広い意味を持ちます。両方とも(燃料や電気などを)「消費する」という意味を持ちますが、「gastar」は金銭を使う場合に必須の動詞であり、物がすり減る場合にも使われます。「Consumir」は、食べる、飲む、または消費の文脈で資源を使うことに特化しています。
「宿題をするのに2時間使った」と言うにはどうすればいいですか?
時間を使う場合は動詞「pasar」(過ごす)を使うべきで、「gastar」ではありません。「Pasé dos horas haciendo la tarea.」と言うのが正しいです。