Inklingo

「使う」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は使うです usar道具、物、または一般的な方法や手段を日常的に使う場合に適しています。最も一般的で幅広い場面で使われます。.

Japanese → スペイン語

usar

/oo-SAR//uˈsaɾ/

VerbA1道具、物、方法に対して
道具、物、または一般的な方法や手段を日常的に使う場合に適しています。最も一般的で幅広い場面で使われます。
赤いハンマーを使って木の板に釘を打つ漫画の人物。道具を使う行為を示している。

例文

Uso mi teléfono para llamar a mis amigos.

友達に電話するために、私は携帯電話を使います。

¿Puedo usar tu bolígrafo un momento?

ちょっとあなたのペンを使ってもいいですか?

Para este postre, usamos tres huevos y mucha azúcar.

このデザートには、卵を3つと砂糖をたくさん使います。

必ず「何か」を使う

'usar'は常に何かを伴う動詞だと考えてください。「Yo uso el martillo」(私はハンマーを使う)のように、ハンマーが動作を受ける対象となります。

消費する文脈での使用

間違い:No debes usar todo el papel.

正しい表現: 何かを使い切る、消費するという文脈では、'gastar'(使い果たす)の方が適切な場合が多いです。「No debes gastar todo el papel」(紙を全部使い切るべきではない)のように使います。

gastar

/gahs-TAHR//ɡasˈtaɾ/

verbA1お金
主にお金や資源を消費する、費やすという意味で使われます。金銭的な意味合いが強いです。
金色のコインがいくつか入った小さな開いた財布に、漫画の手が置かれている様子。お金を使う行為を示している。

例文

¿Cuánto gastaste en el supermercado?

スーパーでいくら使いましたか?

No me gusta gastar mucho dinero en ropa.

服にあまりお金を使うのは好きではありません。

目的語(何を)が必要

お金について「gastar」を使う場合、それが明らかであっても、何を費やしているのか(dinero, eurosなど)をほぼ常に指定する必要があります。日本語の「お金を使った」のように目的語を省略することは稀です。

「Gastar」と「Pasar」の混同

間違い:Quiero gastar tiempo contigo. (あなたと時間を費やしたい。)

正しい表現: Quiero pasar tiempo contigo. (「Gastar」は使い果たすお金や資源に使われ、「pasar」は時間の経過に使われます。日本語の「時間を費やす」は通常「pasar」を使います。)

utilizar

oo-tee-lee-SAHR/utiliˈθaɾ/

verbB2物や道具を適用すること
特定の目的のために、物や道具、技術などを意図的に、あるいはより正式な場面で使うことを指します。「usar」よりも少し硬い響きがあります。
親しみやすい漫画のキャラクターが、明るい赤色のシャベルを使って庭の茶色い土を熱心に掘っている。

例文

Necesitas utilizar la llave correcta para abrir esa puerta.

そのドアを開けるには、正しい鍵を使う必要があります。

El equipo decidió utilizar un nuevo software para gestionar el proyecto.

チームはプロジェクトを管理するために新しいソフトウェアを活用することを決定しました。

Si utilizamos bien los recursos naturales, podremos evitar problemas futuros.

天然資源をうまく活用すれば、将来の問題を回避できるでしょう。

-ZAR動詞の綴り変化

-zarで終わる動詞を変化させるとき、「z」は直後に「e」または「i」が続く場合、「c」に変化します。これは点過去の「yo」形(utilicé)と現在接続法のすべての形(utilice, utilicesなど)で起こります。

'Utilizar'と'Usar'の混同

間違い:「Voy a utilizar el baño.」のように、非常にカジュアルな日常会話で「utilizar」を使うこと。

正しい表現: 厳密には間違いではありませんが、単純な日常的な物事や動作には「usar」の方がはるかに一般的で自然です。「Voy a usar el baño.」としましょう。「utilizar」は資源や戦略について話すときや、書き言葉で使います。

comer

VerbB1no context
時間、エネルギー、リソースなどが「消費される」「食われる」といった比喩的な意味で使われる場合に限定されます。物理的に食べるという意味ではありません。

例文

Ese proyecto come mucho tiempo.

そのプロジェクトは多くの時間を消費します。

「usar」と「utilizar」の使い分け

多くの学習者が「usar」と「utilizar」を混同しがちです。「usar」は日常的で一般的な「使う」であり、「utilizar」はより目的意識が強く、ややフォーマルな文脈や特定の技術・方法論を適用する際に選ばれることが多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。