rápido
RRA-pee-doh
/'ra.pi.ðo/
速いものを表す形容詞「rápido」を視覚化。ここでは猛スピードで走る列車です。
📝 使用例
El tren es muy rápido.
A1その列車はとても速いです。
Necesito una solución rápida.
A2私は素早い解決策が必要です。
Fue un desayuno rápido porque teníamos prisa.
B1急いでいたので、朝食はさっと済ませました。
💡 文法のポイント
一致させる:Rápido vs. Rápida
ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、rápido は修飾する名詞に一致するように変化させる必要があります。男性名詞(el coche rápido)には rápido を、女性名詞(la moto rápida)には rápida を使います。複数形にする場合は -s を追加します(los coches rápidos, las motos rápidas)。
❌ よくある間違い
女性名詞の一致を忘れる
間違い: “La respuesta fue muy rápido.”
正しい表現: La respuesta fue muy rápida. `respuesta` は女性名詞なので、形容詞 `rápido` もそれに合わせて `-a` で終わらせる必要があります。
⭐ 使い方のヒント
Rápido vs. Veloz
Rápido は「速い」「素早い」を表す日常的で使いやすい言葉です。Veloz も「速い」を意味しますが、より劇的または専門的な響きがあります。チーター(un guepardo veloz)やスポーツカーなど、その驚異的なスピードで知られるものに使われます。

「rápido」の間投詞的な使い方を説明。動作が素早く完了する様子を示しています。
📝 使用例
¡Ven rápido, por favor!
A2素早く来てください!
Ella aprende muy rápido.
A2彼女はとても素早く覚えます。
Si terminas rápido, podemos ir al cine.
B1素早く終えられたら、映画に行けますよ。
💡 文法のポイント
副詞の近道
動作がどのように行われるかを説明するには、男性形である rápido を使うことがよくあります。これは変化しません。これは、rápidamente のような長い -mente の語の一般的な近道です。
❌ よくある間違い
一致させようとすること
間違い: “Mi hermana corre muy rápida.”
正しい表現: Mi hermana corre muy rápido. 動詞(`corre` など)を説明している場合、単語は `rápido` のままです。誰が走っていようと、性別や人数は関係ありません。
⭐ 使い方のヒント
rápido と rápidamente の使い分け
どちらも「素早く」という意味で、しばしば互換性があります。Rápido は日常会話でより一般的です。Rápidamente は文章を書くときや、もう少しフォーマルに聞こせたいときに最適です。どちらを使っても間違いありません!
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rápido
2問中1問目
次の文で文法的に正しいのはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
rápido と rápidamente の違いは何ですか?
どちらも「素早く」という意味で、しばしば互換性があります。`Rápido` は日常会話で非常によく使われる近道です。`Rápidamente` はより「公式な」副詞であり、文章やよりフォーマルな会話に適しています。動作の速さを説明するのにどちらを使っても大丈夫です。
rápido と rápida はいつ使い分けるのですか?
文の中での役割によります。人や物を説明する場合(形容詞)、一致させる必要があります:`un coche rápido`(男性)、`una decisión rápida`(女性)。動作を説明する場合(副詞)、常に `rápido` のままです:`Él corre rápido`, `Ella corre rápido`。