recompensa
reh-kohm-PEHN-sah
/re.komˈpen.sa/
📝 使用例
La recompensa por trabajar horas extras será un día libre.
B1残業のrecompensaは休日になります。
Ofrecieron una gran recompensa por información sobre el robo.
B2彼らは強盗に関する情報に対して多額のrecompensaを提供しました。
Ver a mis estudiantes triunfar es mi mejor recompensa.
B2生徒たちが成功するのを見ることが、私の最高のrecompensaです。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
'recompensa' は -a で終わるため、女性名詞です。したがって、前に 'la' または 'una' を使う必要があります: 'La recompensa es justa' (その報奨は公正だ)。
❌ よくある間違い
性別による混乱
間違い: “El recompensa”
正しい表現: La recompensa. この単語は女性名詞なので、女性冠詞 'la' または 'una' を使うことを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
'〜に対して' の使い方
報奨の理由について話すとき、スペイン語では通常前置詞 'por' (〜のために/〜に対して) を使います: 'recompensa por el trabajo' (仕事に対する報奨)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: recompensa
2問中1問目
勝利に対する賞品という文脈で、'recompensa' の最も適切な同義語はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'recompensa' と 'premio' の違いは何ですか?
'Recompensa' は通常、努力、奉仕、または損失に対する見返り(補償や何かを見つけたことへの報奨など)を意味します。'Premio' は一般的に、コンテストや競技の勝者に与えられる特定の賞(トロフィーや賞金など)を指します。
'recompensa' は良いことにのみ使われますか?
ほとんどの場合、そうです。それは肯定的な見返りや利益を指します。ただし、悪い行為に対して「値する」否定的な結果を比喩的に表現するために使われることもありますが、この使い方は肯定的な意味ほど一般的ではありません。