recompensar
“recompensar” の意味は “報いる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
報いる
他にも: 返済する
📝 使用例
La empresa quiere recompensar tu esfuerzo con un bono.
B1会社はあなたの努力にボーナスで報いたいと考えています。
Algún día, la vida te recompensará por tu bondad.
B1いつか、人生はあなたの親切に報いてくれるでしょう。
No sé cómo recompensarte por todo lo que has hecho.
B2あなたがしてくれたことすべてに、どうお返しすればいいかわかりません。
補う
他にも: 相殺する
📝 使用例
Sus ganas de aprender recompensan su falta de experiencia.
C1彼の学習意欲は、経験不足を補っています。
Nada puede recompensar el tiempo que pasé lejos de mi familia.
C1家族と離れて過ごした時間は、何をもってしても埋め合わせることはできません。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: recompensar
3問中1問目
人に対する前置詞「a」を「recompensar」と共に正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「recompensāre」に由来します。これは「re-」(再び/戻って)と「compensāre」(一緒に重さを量る、またはバランスを取る)を組み合わせたものです。本質的には、バランスを取り戻すために何かを返すという意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「recompensar」は金銭的なことだけに使われますか?
いいえ!ボーナスのような金銭が関わることもありますが、感情的な報酬、感謝、または良い行動に対する人生の自然な結果に対してもよく使われます。日本語でも「報われる」は金銭に限らず、努力が認められたり、良い行いが良い結果につながったりする場合に使われますね。
「premiar」と「recompensar」の違いは何ですか?
「premiar」は通常、コンテストでの優勝や公式な賞に対して使われます。「recompensar」は、努力や特定の行動に対して何かを返すという意味合いが強いです。日本語の「賞を与える」と「報いる」の違いに似ています。
これは規則動詞ですか?
はい、すべての「-ar」で終わる動詞の標準的なパターンに従っており、活用は非常に簡単です!日本語の動詞の活用と同じように、規則的なパターンを覚えれば大丈夫です。

