tíos
“tíos” の意味は “おじたち” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
おじとおばたち
他にも: 親戚
📝 使用例
Todos mis tíos vinieron a la boda, incluyendo mi tía Marta.
A1私のおじとおばたちは皆、マルタおばを含め、結婚式に来ました。
¿Vienen tus tíos este fin de semana?
A2あなたのおじとおばは今週末来ますか?
みんな, 連中
他にも: 人々
📝 使用例
¡Qué pasada, tíos! ¿Vamos al cine?
B1すごいね、みんな!映画でも行く?
Los tíos de la mesa de al lado están haciendo mucho ruido.
B2隣のテーブルの人たちがうるさくしている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tíos
2問中1問目
マドリード出身の人が「¡Mira esos tíos!」と言った場合、最も可能性の高い意味は何ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は俗ラテン語の *thius* に由来し、さらにギリシャ語の *theios*(母方の叔父を意味する)に遡ります。時が経つにつれて、特にスペインで「男友達」や「人」という意味に発展しました。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
スペイン以外で「tíos」を「みんな」という意味で使えますか?
スペイン語話者は「おじたち」という文字通りの意味は理解しますが、「みんな」という意味のスラングとしての「tíos」の使用はスペインに非常に限定的です。ラテンアメリカでは、そのように使うと奇妙に聞こえたり、理解されない可能性があります。ラテンアメリカの文脈では、「chicos」や「muchachos」を使いましょう。
おじを一人も含めずに、おばだけを指すにはどうすればいいですか?
グループが完全に女性のみの場合は、女性複数形の「tías」を使わなければなりません。



