tarifa
“tarifa” の意味は “料金” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
料金, 運賃
他にも: 料金表, 手数料
📝 使用例
He cambiado mi tarifa de móvil para pagar menos.
A2I changed my mobile phone rate to pay less.(携帯電話の料金プランを変更して、支払いを少なくしました。)
¿Cuál es la tarifa nocturna de la electricidad?
B1What is the night rate for electricity?(電気の夜間料金はいくらですか?)
El taxista me cobró una tarifa fija hasta el aeropuerto.
A2The taxi driver charged me a fixed fare to the airport.(タクシー運転手は空港までの定額運賃を請求しました。)
関税
他にも: 関税
📝 使用例
El gobierno ha impuesto una nueva tarifa a las importaciones de acero.
B2The government has imposed a new tariff on steel imports.(政府は鉄鋼の輸入に新たな関税を課しました。)
Las tarifas aduaneras pueden encarecer los productos extranjeros.
C1Customs tariffs can make foreign products more expensive.(関税は外国製品をより高価にすることがあります。)
Estamos negociando una reducción de las tarifas comerciales.
B2We are negotiating a reduction in trade tariffs.(私たちは貿易関税の削減を交渉しています。)
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tarifa
3問中1問目
インターネットの「tarifa plana」に申し込むと、どういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
アラビア語の「ta'rīfa」に由来し、「発表」「定義」「情報」を意味します。元々は、一般に公開される価格リストや情報に関連していました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「precio」と「tarifa」の違いは何ですか?
「Precio」は一般的な「価格」を指す言葉です。「Tarifa」は、サービス、公共交通機関、または公共料金(電気、水道、電話など)の定められた料金に特化して使われます。日本語の「値段」と「料金」の使い分けに似ています。
タクシーの料金に「tarifa」を使えますか?
はい!タクシーの運賃で最も一般的に使われる言葉です。「¿Qué tarifa tiene hasta el centro?」(中心部までの運賃はいくらですか?)と尋ねることができます。
「tarifa」は常に輸入税を意味しますか?
いいえ。ビジネスにおいては貿易関税を意味することもありますが、日常生活ではほとんどの場合、携帯電話プランや公共料金を指します。

