impuesto
“impuesto” の意味は “税金” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
税金
他にも: 関税, 賦課金
📝 使用例
Tengo que pagar el impuesto de la renta mañana.
A2明日、所得税を支払わなければなりません。
El gobierno anunció un nuevo impuesto sobre el plástico.
B1政府はプラスチックに対する新しい税を発表しました。
Muchos ciudadanos se quejan de que los impuestos son demasiado altos.
B1多くの市民が税金が高すぎると不満を言っています。
課せられた
他にも: 強制された
📝 使用例
No me gusta este horario impuesto por la empresa.
B2会社によって課せられたこのスケジュールは好きではありません。
Fue una solución impuesta, no hubo negociación.
C1それは課せられた解決策であり、交渉の余地はありませんでした。
Los valores impuestos por la sociedad a veces son injustos.
C1社会によって課せられた価値観は、時に不公平です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: impuesto
3問中1問目
「税金を払う」はスペイン語で何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「impositus」に由来します。これは「in-」(上に)と「ponere」(置く)の組み合わせです。文字通りには、「上に置かれた」という意味になります。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「impuesto」と「tasa」は同じものですか?
正確には違います。「impuesto」は道路や学校などの費用に充てられる一般的な税金です。「tasa」は通常、運転免許証の取得など、特定のサービスに対して支払う特定の料金です。
なぜ「impuesto」は「puesto」に似ているのですか?
どちらもラテン語の「置く」という言葉に由来しています。「puesto」は何かが「置かれる」場所であり、「impuesto」はあなたに「課せられる」税金です。
「impuesto」は常に悪い意味ですか?
会話では、形容詞として(強制された)使われる場合、しばしば否定的なニュアンスを持ちますが、名詞としては、単なる中立的な金融用語です。

