Inklingo

「強制された」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は強制されたです forzado物理的な力や無理やりな手段によって、本人の意思に反して何かを「強制された」状況を表す場合に使います。特に、不正な侵入や破壊などの文脈でよく見られます。.

forzado🔊B1

物理的な力や無理やりな手段によって、本人の意思に反して何かを「強制された」状況を表す場合に使います。特に、不正な侵入や破壊などの文脈でよく見られます。

詳しく →
obligado🔊B1

権威や立場のある人によって、従うことを「義務付けられた」り、やむを得ず何かを「させられた」りする状況を表します。個人的な意思とは関係なく、外部からの指示に従わざるを得ない場合に使われます。

詳しく →
impuesto🔊B2

決定や規則などが、一方的に「課せられた」り、押し付けられたりするニュアンスで使われます。特に、不本意なルールや条件などが適用される場合に適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

forzado

for-SAH-dohforˈθaðo

adjetivoB1general
物理的な力や無理やりな手段によって、本人の意思に反して何かを「強制された」状況を表す場合に使います。特に、不正な侵入や破壊などの文脈でよく見られます。
小さな子供が野菜の皿に向かって優しく手を引かれている様子。

例文

La policía encontró una puerta forzada en el banco.

警察は銀行でこじ開けられたドアを発見した。

Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.

それは不時着(強制着陸)だったが、皆無事だった。

修飾する語との一致

これは形容詞として機能するため、語尾を変える必要があることを覚えておきましょう:女性名詞には 'forzada'、複数形には 'forzados/forzadas' を使います。

forzado と fuerte の違い

間違い:'forzado' を「強い」という意味で使う。

正しい表現: 強さについては 'fuerte' を使います。'Forzado' は、何かに力が加えられた、またはそれが義務付けられたという意味でのみ使われます。

obligado

oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

participio pasadoB1general
権威や立場のある人によって、従うことを「義務付けられた」り、やむを得ず何かを「させられた」りする状況を表します。個人的な意思とは関係なく、外部からの指示に従わざるを得ない場合に使われます。
疲れ果てたが安堵した様子の漫画のキャラクターが、急な草の丘の頂上で巨大な灰色の岩の隣に座っている様子。完了した困難な義務を象徴している。

例文

El jefe nos ha obligado a trabajar horas extras.

上司は私たちに残業を強制しました。

Fue obligado a firmar el contrato.

彼は契約に署名させられました。

完了時制の形成

この形('obligado')は動詞 'haber'(持っている)と組み合わさって完了時制を形成し、過去に完了した動作について話します:'Hemos obligado'(私たちは義務付けた)。

受動態

また、動詞 'ser'(である)と組み合わせて、誰かが動作を受けたことを示すためにも機能します:'Ella fue obligada'(彼女は強制された/義務付けられた)。

「Haber」の代わりに「Estar」を使う

間違い:完了時制を形成するために「estar」を使ってはいけません。構造は常に「Haber」+過去分詞です。

正しい表現: 「Estamos obligado」ではなく、「Hemos obligado」(私たちは義務付けた)と言いましょう。

impuesto

im-pweh-stohimˈpwesto

adjetivoB2general
決定や規則などが、一方的に「課せられた」り、押し付けられたりするニュアンスで使われます。特に、不本意なルールや条件などが適用される場合に適しています。
小さめの木箱の上に、重い石のブロックが乗っている。

例文

No me gusta este horario impuesto por la empresa.

会社によって課せられたこのスケジュールは好きではありません。

Fue una solución impuesta, no hubo negociación.

それは課せられた解決策であり、交渉の余地はありませんでした。

Los valores impuestos por la sociedad a veces son injustos.

社会によって課せられた価値観は、時に不公平です。

語尾の変化

名詞とは異なり、形容詞は修飾する名詞に合わせて変化させる必要があります。男性名詞には「impuesto」、女性名詞には「impuesta」を使います。

性の不一致

間違い:Una regla impuesto.

正しい表現: Una regla impuesta. 「regla」は女性名詞なので、語尾を「-a」に変える必要があります。

「forzado」と「obligado」の使い分け

「強制された」をスペイン語にする際、多くの学習者が「forzado」と「obligado」を混同します。「forzado」は物理的な力や不正な手段による強制を、「obligado」は権威や立場による義務付けや、やむを得ずさせられる状況を指すことが多いです。文脈でどちらがより適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。