「料金」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “料金” です “pago” — 「pago」は、サービスや商品に対して支払うべき具体的な金額、特に義務として発生する支払いを指す場合に用います。家賃やサービス利用料など、支払うべき「代金」そのものを指します。.
pago
/PAH-go//ˈpa.ɣo/

例文
El pago de la renta es el primer día del mes.
家賃の支払いは毎月1日です。
Ella recibió el pago por su trabajo inmediatamente.
彼女は仕事の対価をすぐに受け取りました。
Aceptamos el pago con tarjeta de crédito o en efectivo.
クレジットカードまたは現金での支払いを受け付けています。
常に男性名詞
お金(la moneda)は女性名詞ですが、'pago'は男性名詞なので、'el pago' または 'un pago' を使います。
名詞と動詞の混同
間違い: “'pagar'(支払う)という動詞を使いたい場面で、名詞の 'pago' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'pago' は物(支払いそのもの)であり、'pagar' は行為(支払うこと)であると覚えておきましょう。
precios
PREH-see-ohs (or PREH-thee-ohs in Spain)/ˈpɾe.θjos/

例文
Los precios en el supermercado están muy altos este mes.
今月、スーパーの価格はとても高いです。
¿Puedes comparar los precios de estos dos ordenadores?
これら2台のコンピューターの価格を比較してもらえますか?
La caída de los precios del petróleo afectó la economía global.
原油価格の下落は世界経済に影響を与えました。
男性複数形
'precio'は男性名詞なので、複数形の'precios'を使うときは、常に'los'(その)や'unos'(いくつかの)といった男性冠詞が必要です。
常に複数形で使う
多くの異なる商品の代金について話す場合、単数形の'precio'ではなく、ほとんどの場合、複数形の'precios'を使います。
女性冠詞の使用
間違い: “Las precios son altos.”
正しい表現: Los precios son altos. 'precio'は男性名詞なので、'los'を使わなければならないことを覚えておきましょう。
「pago」と「precios」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

