Inklingo
辞書
📖2 定義
📚 tirasには2つの定義があります

tiras

(君が)投げる?物を放り投げること,(君が)引く?何かを引っ張ったり引き出したりすること
他にも:(君が)撃つ?firing a weapon/camera (less common),(君が)無駄にする?throwing away opportunity/money

TEE-rahs

/ˈtiɾas/
動詞A1regular ar
neutral
若者が屋外で明るい赤いボールを高く放り投げる動作の途中に立っている様子のカラフルなイラスト。

クイックリファレンス

infinitivetirar
past Participletirado
gerundtirando

📝 使用例

¿Por qué tiras la basura aquí? Hay un bote.

A1

どうしてゴミをここに捨てるの?ゴミ箱があるのに。

Si tiras muy fuerte de la cuerda, se va a romper.

A2

ロープを強く引きすぎると、切れてしまうよ。

tiras el dinero en cosas inútiles.

B1

君は無駄なものにお金を使うね。

関連語

類義語

  • lanzar (投げる、打ち出す)
  • desperdiciar (浪費する、無駄にする)

よく使うコロケーション

  • tirar la toallaタオルを投げる(諦める)
  • tirar fotos写真を撮る(特にメキシコなどで使われる地域表現)

慣用句・表現

  • tirar de la lengua誰かに話させる、口を滑らせる

💡 文法のポイント

「Tú」と「Usted」の使い分け

「tiras」は、親しい相手や子供など、一人に対してインフォーマルに話しかける場合(二人称単数現在形)にのみ使われます。フォーマルな状況では「Usted tira」を使います。

⭐ 使い方のヒント

複数の意味

「tirar」の意味は、後に続く語によって決まることが多いです。「tirar algo」は「何かを捨てる」を意味しますが、「tirar de algo」は「何かを引く」を意味します。

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

yotirara/tirase
él/ella/ustedtirara/tirase
nosotrostiráramos/tirásemos
vosotrostirarais/tiraseis
ellos/ellas/ustedestiraran/tirasen
tiraras/tirases

present

yotire
él/ella/ustedtire
nosotrostiremos
vosotrostiréis
ellos/ellas/ustedestiren
tires

indicative

preterite

yotiré
él/ella/ustedtiró
nosotrostiramos
vosotrostirasteis
ellos/ellas/ustedestiraron
tiraste

imperfect

yotiraba
él/ella/ustedtiraba
nosotrostirábamos
vosotrostirabais
ellos/ellas/ustedestiraban
tirabas

present

yotiro
él/ella/ustedtira
nosotrostiramos
vosotrostiráis
ellos/ellas/ustedestiran
tiras

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tiras

2問中1問目

「細長いもの」という意味で「tiras」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「tiras」が名詞なのか動詞なのかをどう見分ければいいですか?

周りの単語を見てください!「tú」が見えたり、文が明らかに「君」が何をしているかについて述べている場合は、動詞です(例:「Tú tiras la basura」)。「las」や形容詞(例:「rojas」)が隣にある場合は、ほぼ間違いなく複数形の名詞です(例:「Las tiras rojas」)。

「tiras」は「撃つ」という意味で使われることはありますか?

はい、「tirar」は(銃や写真を)「撃つ」という意味を持つことがあるため、「tiras」は「君が撃つ」を意味します。この意味は一部の地域で一般的ですが、武器を撃つことに関しては「disparar」の方がより普遍的な単語です。