tomaste
“tomaste” の意味は “君が取った” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
君が取った, 君が掴んだ
他にも: 君が奪った, 君が拾い上げた
📝 使用例
¿Tomaste las llaves antes de salir?
A1出かける前に鍵を持っていった?
Tomaste mi mano cuando cruzamos la calle.
A2通りを渡るとき、君は私の手を握った。
Tomaste una foto muy bonita.
A2君はとても綺麗な写真を撮ったね。
君が飲んだ, 君が飲んだ(一杯)
他にも: 君が服用した(薬)
📝 使用例
¿Tomaste suficiente agua durante el entrenamiento?
A1トレーニング中に十分な水を飲みましたか?
Dijiste que tomaste la medicina anoche.
A2君は昨夜、薬を飲んだと言ったね。
君が乗った, 君が利用した
他にも: 君が従った
📝 使用例
Si tomaste el metro, llegarás más rápido.
A2もし地下鉄に乗っていたら、もっと早く着いただろう。
¿Por qué tomaste la carretera vieja?
B1なぜ古い高速道路を選んだの?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
スペイン語で「tomaste」と訳される単語:
君が取った→✏️ クイック練習
クイッククイズ: tomaste
2問中1問目
友人が「Tomaste un café muy fuerte」と言った場合、どういう意味ですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「tomar」は中世スペイン語の「tome」に由来し、さらにラテン語の *appretiare*(評価する、価値を見積もる)から進化したと考えられます。時が経つにつれて、意味は価値を見出すことから物理的に何かを取得する、つまり「取る」へと変化し、現代の動詞の幅広い意味につながりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tomaste」と「tomó」の違いは何ですか?
「Tomaste」は親しい友人や子供に話しかけるときの「君が取った」という非丁寧な言い方です。「Tomó」は、目上の人(Usted)に敬意を表して話すときの「君が取った」という丁寧な言い方、または「彼/彼女が取った」という意味になります。
「tomaste」は「agarraste」と同じですか?
どちらも「君が掴んだ」という意味で非常に似ていますが、「tomaste」の方がはるかに用途が広いです。「Tomaste」は「君が飲んだ」や「君がバスに乗った」という意味になり得ますが、「agarraste」は通常、物理的に何かを掴んだり保持したりすることだけを指します。


