vendo
VEN-doh
/ˈben.do/
取引の文脈で「私は売る」という意味で使われる場合、「vendo」は金銭と引き換えに商品を交換する行為を表します。
📝 使用例
Yo vendo pasteles caseros todos los sábados en el mercado.
A1私は毎週土曜日に市場で自家製ケーキを売っています。
¿Qué vendo ahora? ¿Los libros o la televisión?
A2今、何を売っているの?本?それともテレビ?
Vendo mi experiencia como un valor añadido a la empresa.
B1私は自分の経験を会社への付加価値として売り込みます。
💡 文法のポイント
「Yo」の形
「vendo」は「私は売る」という動作のみを指すことに注意してください。「vender」(売る)の現在形の最も単純な形です。
規則的な-ER動詞
「vender」は規則的な-ER動詞なので、そのパターンを使って「comer」(食べる)や「aprender」(学ぶ)など、他の多くの一般的な動詞も活用できます。
❌ よくある間違い
「Vender」と「Comprar」の混同
間違い: “「私は売る」と言いたいときに「Compro」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Vendo」は「売る」(金銭と引き換えに渡す)という意味です。「Compro」は「買う」(金銭と引き換えに受け取る)という意味です。これらは反対の動作です!
⭐ 使い方のヒント
直接目的語を伴う使い方
「vendo」の直後に何を売っているのかを言う必要があります。「Vendo [何か].」

比喩的に使われる場合、「vendo」は「魂を売る」という意味になり、個人的な利益のために主義や理想を裏切ることを示します。
📝 使用例
No vendo mis ideales solo por un poco de dinero, eso nunca.
B2私は少しのお金のために自分の理想を売ることは決してありません、それは絶対にない。
Siento que me vendo cuando hago un trabajo que detesto.
C1嫌いな仕事をしていると、魂を売っているような気がする。
💡 文法のポイント
裏切りを表す再帰的な使い方
「魂を売る」や「自己を裏切る」という意味で「vender」を使う場合、再帰代名詞の「me」(vendo me)と共によく使われ、「私は自分を売る/魂を売る」という意味になります。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
車のような具体的な物を売っている場合、意味は文字通りです。理想や魂のような抽象的な概念を売っている場合、意味は比喩的な裏切りになります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vendo
2問中1問目
比喩的な意味(魂を売る/裏切る)で「vendo」が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「vendo」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?
「Vendo」は動詞「vender」から来ており、これは完全に規則的な-ER動詞です。これは活用が標準パターンに完全に従うため、学ぶのが簡単であるという朗報です。
スペイン語で「私は今売っているところです」とどう言いますか?
「vendo」(私は売る)が使われることが多いですが、その動作がまさに今起こっていることを強調したい場合は、進行形を使うことができます。「Estoy vendiendo」(私は売っている/売る過程にある)。