vine
“vine” の意味は “私は来た” スペイン語で (「来る」の単純過去形で、「私」の形です。).
私は来た
他にも: 私は到着した
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido
📝 使用例
Ayer vine a tu casa, pero no estabas.
A1昨日あなたの家に来ましたが、あなたは不在でした。
Vine a la fiesta solo.
A1私は一人でパーティーに来ました。
Vine a Madrid para estudiar español.
A2私はスペイン語を勉強するためにマドリードに来ました。
🔄 活用形
indicative
present
él/ella/ustedviene
yovengo
túvienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís
imperfect
él/ella/ustedvenía
yovenía
túvenías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais
preterite
él/ella/ustedvino
yovine
túviniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis
subjunctive
present
él/ella/ustedvenga
yovenga
túvengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis
imperfect
él/ella/ustedviniera o viniese
yoviniera o viniese
túvinieras o vinieses
ellos/ellas/ustedesvinieran o viniesen
nosotrosviniéramos o viniésemos
vosotrosvinierais o vinieseis
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vine
1問中1問目
「友達とパーティーに来た」は何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞「venīre」(来るという意味)から直接来ています。「Vine」は、ラテン語の「vēnī」(私は来た、または私は到着したという意味)の現代スペイン語版です。
初出:Derived from Latin, so its roots are ancient.
同源語(関連語)
Italian: venniFrench: vinsPortuguese: vim
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vine」と「fui」の違いは何ですか?
「Vine」は「私は来た」という意味で、ある場所への移動を表します。「Fui」は「私は行った」という意味で、ある場所からの移動を表します。「Vine a tu casa」(あなたの家に来た)と言うのに対し、「Fui al cine」(映画に行った)と言います。
「vine」は「ver」(見る)から来ていますか?
いいえ、それはよくある間違いです!「Vine」は「venir」(来る)から来ています。「見る」の過去形は全く異なり、「私は見た」と言う場合は「vi」と言います。