vuestro
vwes-tro
/bwestɾo/
形容詞として、「vuestro」は名詞を修飾し、あるグループによる所有を示します:「vuestro carro」(あなたたちのかー)。
vuestro(形容詞)
あなたたちの
?複数の人(二人称複数)による所有。(スペインでの「vosotros」の使用に対応)
あなたたちのもの
?e.g., un amigo vuestro (a friend of yours)
📝 使用例
Este es vuestro coche, ¿verdad?
A1これはあなたたちの車ですよね?
Vuestras ideas son muy buenas.
A2あなたたちの(複数・女性)の考えはとても良いです。
Hemos leído vuestra carta.
A1私たちはあなたたちの(単数・女性)の手紙を読みました。
💡 文法のポイント
一致が鍵
この単語は、所有者ではなく、所有されている物(名詞)の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例:「vuestro libro」(男性単数)、「vuestras maletas」(女性複数)。
地域的な使用(スペイン)
この単語は、非公式な二人称複数「vosotros」に対応するため、ほぼスペインでのみ使用されます。ラテンアメリカでは代わりに「su」や「suyo」が使われます。
❌ よくある間違い
ラテンアメリカで「vuestro」を使うこと
間違い: “¿Dónde está vuestro hotel? (メキシコやアルゼンチンで使用)”
正しい表現: 代わりに「su」を使います: ¿Dónde está su hotel? (これはラテンアメリカが「vosotros」の代わりに「ustedes」を使うためです。)
⭐ 使い方のヒント
所有の単純化
日常会話では、「de vosotros」の前に定冠詞を付ける方が、よりシンプルで一般的です:「la casa de vosotros」(あなたたちの家)。

代名詞として、「vuestro」は名詞の代わりに使用され、グループに属する物を指します:「El árbol es vuestro.」(そのツリーハウスはあなたたちのものです。)
📝 使用例
Mi perro es grande, pero el vuestro es pequeño.
B1私の犬は大きいですが、あなたたちの(あなたたち全員の)は小さいです。
¿Es esta chaqueta la vuestra o la nuestra?
B1このジャケットはあなたたちのものですか、それとも私たちのものでしょうか?
💡 文法のポイント
必要な冠詞
「vuestro」が代名詞として機能する場合(名詞を置き換える場合)、それがどの物を指しているかを示すために、ほぼ常に定冠詞(el, la, los, las)が必要です:「el vuestro」または「la vuestra」。
専門用語なし:置き換え語
これは置換ツールだと考えてください。「あなたたちの車は私たちの車より新しい」と言う代わりに、「Vuestro coche es más nuevo que el nuestro」(私たちのもの)と言います。
❌ よくある間違い
冠詞を忘れること
間違い: “Este libro es vuestro. (「この本はあなたたちのものです」という意味の場合、不正確)”
正しい表現: 「この本があなたたちの本です」という意味の場合にのみ、ほぼ常に正しいです。もし「この本はあなたたち全員の所有物です」と言いたい場合は、「Este libro es el vuestro」と言うべきです。
⭐ 使い方のヒント
中性形の使用
特定の具体的な名詞ではなく、一般的な考え、概念、状況について言及する場合、中性形「lo vuestro」を使うことができます:「Lo vuestro es estudiar」(あなたたちのすべきことは勉強することだ)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vuestro
1問中1問目
スペインで「vuestro」を正しく使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「vuestro」は語尾が変化するのですか?
語尾(vuestro, vuestra, vuestros, vuestras)が変化するのは、所有者ではなく、所有されている物(名詞)の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせるためです。もし男性複数の物(los libros)を所有していれば「vuestros libros」となり、女性単数の物(la casa)を所有していれば「vuestra casa」となります。
ラテンアメリカでの使用を目的としてスペイン語を学んでいる場合、「vuestro」を覚える必要がありますか?
スペインのメディアや古典文学で遭遇する可能性があるため、認識しておくべきです。しかし、ラテンアメリカでの日常会話では、「vuestro」の代わりに「su」や「suyo」を使うことになります。