vuestro
“vuestro” の意味は “あなたたちの” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
あなたたちの
他にも: あなたたちのもの
📝 使用例
Este es vuestro coche, ¿verdad?
A1これはあなたたちの車ですよね?
Vuestras ideas son muy buenas.
A2あなたたちの(複数・女性)の考えはとても良いです。
Hemos leído vuestra carta.
A1私たちはあなたたちの(単数・女性)の手紙を読みました。
あなたたちのもの
他にも: あなたたちの所有物
📝 使用例
Mi perro es grande, pero el vuestro es pequeño.
B1私の犬は大きいですが、あなたたちの(あなたたち全員の)は小さいです。
¿Es esta chaqueta la vuestra o la nuestra?
B1このジャケットはあなたたちのものですか、それとも私たちのものでしょうか?
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vuestro
1問中1問目
スペインで「vuestro」を正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
古いスペイン語で、ラテン語の2つの単語「*voster*」と「*vester*」が短縮されたものです。どちらも「あなたたちの」(複数)を意味しました。これは「nuestro」(私たちの)と同じパターンに従いました。
初出:Medieval period (around the 13th century) in its modern form.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「vuestro」は語尾が変化するのですか?
語尾(vuestro, vuestra, vuestros, vuestras)が変化するのは、所有者ではなく、所有されている物(名詞)の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせるためです。もし男性複数の物(los libros)を所有していれば「vuestros libros」となり、女性単数の物(la casa)を所有していれば「vuestra casa」となります。
ラテンアメリカでの使用を目的としてスペイン語を学んでいる場合、「vuestro」を覚える必要がありますか?
スペインのメディアや古典文学で遭遇する可能性があるため、認識しておくべきです。しかし、ラテンアメリカでの日常会話では、「vuestro」の代わりに「su」や「suyo」を使うことになります。

