Inklingo
スペイン語で

How do you say this in Spanish?

の言い方

¿Cómo se dice esto en español?

/KOH-moh seh DEE-seh EHS-toh ehn ehs-pah-NYOHL/

これはスペイン語で何かを尋ねるための、必須かつ普遍的に理解されているフレーズです。どんな状況でも新しい語彙を学ぶために頼りになるツールです。

レベル:A1丁寧さ:neutral使用場面:🌍
スペイン語圏の市場で、親切な店員に果物について尋ねている漫画の観光客。

恥ずかしがらないで!「¿Cómo se dice esto?」と尋ねながら物を示すことは、外出先で新しい単語を学ぶのに最適な方法です。

🎬動画で学ぶ

How do you say this in Spanish?の言い方

💬他の言い方

¿Cómo se dice [palabra] en español?

★★★★★

/KOH-moh seh DEE-seh [word] ehn ehs-pah-NYOHL/

neutral🌍

これは基本フレーズのテンプレート版です。翻訳したい英単語を単に「[palabra]」(単語)と置き換えるだけです。

使う場面: 英単語は知っているが、スペイン語の相当語を知りたい場合に使います。例:「¿Cómo se dice 'train' en español?」

¿Qué significa esto?

★★★★★

/keh seeg-nee-FEE-kah EHS-toh/

neutral🌍

このフレーズは「これはどういう意味ですか?」という意味です。スペイン語の単語を見たり聞いたりしたときに、その英訳や定義を知りたい場合に使います。

使う場面: 看板、本、会話などで知らない単語に出くわし、説明が必要な場合に最適です。

¿Cómo se llama esto?

★★★★★

/KOH-moh seh YAH-mah EHS-toh/

neutral🌍

「これは何と呼ばれますか?」という意味で、具体的な物(物理的な物体)を指差して、その名前を知りたいときに使うのに最適なフレーズです。

使う場面: 市場で果物を指差すとき、店で服を指差すとき、または具体的な物の名前を知りたいときならいつでも使えます。

¿Cómo dirías esto?

★★★☆☆

/KOH-moh dee-REE-ahs EHS-toh/

informal🌍

これは「あなたならこれをどう言いますか?」という意味です。誰かの特定の意見や地域的な言い方を聞いているような、より個人的でインフォーマルな尋ね方です。

使う場面: 友人や言語交換パートナーとの会話で、より自然な、あるいは口語的な翻訳が欲しい場合に最適です。

¿Cómo se dice esto en castellano?

★★★★

/KOH-moh seh DEE-seh EHS-toh ehn kahs-teh-YAH-noh/

neutral🇪🇸 🇦🇷 🌍

これは「español」の代わりに「castellano」(カスティーリャ語)が使われる地域的なバリエーションです。スペインや南米の一部では、「castellano」が言語の好ましい呼び方です。

使う場面: スペインやアルゼンチンなど、「castellano」が一般的な地域にいるときに、地元の人らしく聞こえるように使います。

¿Me puedes decir cómo se dice esto?

★★★☆☆

/meh PWEH-dehs deh-SEER KOH-moh seh DEE-seh EHS-toh/

neutral🌍

これは「これをどう言うか教えてもらえますか?」という意味の、少し丁寧で完全な文章です。質問を少し和らげます。

使う場面: 誰かを遮ったり、見知らぬ人に助けを求めたりするときなど、もう少しフォーマルまたは丁寧にしたい場合に使います。

🔑キーワード

📊クイック比較

これら3つのフレーズは似ていますが、異なる状況で使われます。適切なものを選ぶための簡単なガイドです。

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Cómo se dice esto?中立英語からスペイン語へ、またはその逆に、単語や概念の翻訳を尋ねる場合。具体的な物体を指差している場合。「cómo se llama」の方が適しています。
¿Qué significa esto?中立聞いたばかりのスペイン語の単語の意味や定義を尋ねる場合。物体の名前を知りたい場合、その抽象的な意味を知りたいわけではないとき。
¿Cómo se llama esto?中立具体的な物体を指差して、その特定の名前を尋ねる場合。概念、アイデア、または英単語について尋ねるとき。

📈難易度

総合難易度:beginner数時間で習得
発音2/5

英語話者にとってはほとんど簡単です。唯一新しい音は「español」の「ñ」で、「canyon」の「ny」のように発音します。

文法2/5

「se dice」の構造は固定された塊なので、簡単に暗記できます。「impersonal se」の背後にある文法を理解するのは後回しで構いませんが、フレーズを使うために知る必要はありません。

文化的ニュアンス1/5

これは非常に直接的で、誰に対しても安全に使えるフレーズです。これに関連する複雑な文化的ルールはありません。

主な課題:

  • 「se」を含めるのを覚えること
  • 「español」の「ñ」の音を発音すること

💡実際の例文

地元の食品市場でA1

Disculpe, señor. ¿Cómo se dice esto en español? (señalando un aguacate)

すみません、旦那さん。これはスペイン語で何と言いますか?(アボカドを指差しながら)

スペイン語の授業中A2

Maestra, no entiendo esta palabra. ¿Qué significa 'subrayar'?

先生、この単語がわかりません。「subrayar」はどういう意味ですか?

物について友人とカジュアルな会話中B1

¡Qué bonita es esa herramienta! ¿Cómo se llama esto en tu país?

その道具、すごくいいね!あなたの国ではこれは何て言うの?

マドリードの駅で助けを求めるときA2

Perdona, ¿me puedes decir cómo se dice 'commuter train' en castellano?

すみません、「通勤電車」をスペイン語でどう言うか教えていただけますか?

🌍文化的背景

尋ねることを恐れない

この質問をするのをためらわないでください!ネイティブのスペイン語話者は、ほとんどの場合、学習者を助けることに信じられないほど親切で忍耐強く、喜んでくれます。彼らの言語を学ぼうとする姿勢は敬意の表れと見なされ、喜んで新しい単語を教えてくれるでしょう。

Español vs. Castellano

「español」はどこでも通じますが、「castellano」(カスティーリャ語)という言葉はスペインやアルゼンチンなどの南米諸国で非常によく使われます。元々はカスティーリャ地方の方言を指していましたが、それが標準語になりました。スペインで「castellano」を使うと、少し通な響きになります。

ジェスチャーが鍵

このフレーズはジェスチャーを伴うことがよくあります。例えば、物やメニューの単語を指差すなどです。これはこの文脈では全く普通で失礼とは見なされません。フレーズと明確なジェスチャーを組み合わせることが、周りの世界についての新しい語彙を学ぶ最も速い方法です。

❌ よくある間違い

「Cómo se dice」の代わりに「Cómo es」を使ってしまう

間違い:¿Cómo es esto?

正しい表現: ¿Cómo se dice esto?

「se」を付け忘れる

間違い:¿Cómo dice esto?

正しい表現: ¿Cómo se dice esto?

「Decir」と「Hablar」を混同する

間違い:¿Cómo se habla esto?

正しい表現: ¿Cómo se dice esto?

💡プロのアドバイス

指差して尋ねる

これはあなたが持っている最も強力な学習ツールの一つです。市場や店に行き、知らないものを何でも指差して「¿Cómo se llama esto?」と尋ねてください。日常の物に関する語彙が信じられないほど速く身につきます。

フォローアップの質問をマスターする

相手が単語を教えてくれたら、「¿Cómo se escribe?」(どう書きますか?)や「¿Puedes repetirlo, por favor?」(もう一度言っていただけますか?)のようなフォローアップの質問をする準備をしておきましょう。これにより、一つの質問がミニ会話に変わります。

プレースホルダーの単語を使う

英語の単語も知らない場合は、説明することができます!例えば、「¿Cómo se dice... la cosa para abrir puertas?」(ドアを開けるためのもの、はどう言いますか?)と尋ねます。相手は「llave」(鍵)と教えてくれるでしょう。

🗺️地域による違い

🇪🇸

Spain

主な使い方:¿Cómo se dice esto en castellano?
発音:The 'c' before 'i' and 'e' (like in 'dice') and the 'z' are pronounced with a 'th' sound, like 'think'. So, 'dee-thay'.
代替表現:
¿Qué es esto?¿Cómo se le llama a esto?

「castellano」の使用が非常に一般的です。地元の人からのフォローアップの質問では「vosotros」形が使われるかもしれません。例:「¿Cómo lo diríais vosotros en inglés?」(あなたたちなら英語でどう言いますか?)。

🇲🇽

Mexico

主な使い方:¿Cómo se dice esto en español?
発音:Pronunciation is very clear. The 'c' in 'dice' is a soft 's' sound. Vowels are pure and short.
代替表現:
¿Cómo se le dice a esto?¿Qué nombre tiene esto?

これは標準的で教科書通りのフレーズであり、バリエーションなく広く使われています。メキシコ人は学習者が語彙について助けを求めることに概して非常に協力的です。

🌍

Argentina / Uruguay

主な使い方:¿Cómo se dice esto en castellano?
発音:The 'll' in 'llama' is pronounced with a 'sh' sound, as in 'shoe' ('SHAH-mah'). The intonation has a distinct, melodic, almost Italian-like rhythm.
代替表現:
¿Cómo le decís a esto?¿Che, qué es esto?

「tú」の代わりに「vos」を使うのが標準なので、個人的な質問は「¿Cómo le dices tú?」ではなく「¿Cómo le decís vos?」になります。「español」よりも「castellano」の方が一般的です。

💬次は何?

相手が単語を教えてくれた後。

相手が言う:

Se dice 'manzana'.

「manzana」(りんご)と言います。

あなたが答える:

Gracias. ¿Cómo se escribe?

ありがとう。どう書きますか?

相手の言ったことがはっきり聞き取れなかったとき。

相手が言う:

Es una 'horchata'.

「horchata」です。

あなたが答える:

Perdón, ¿puedes repetirlo más despacio, por favor?

すみません、もう少しゆっくり繰り返していただけますか?

自分の理解を確認したいとき。

相手が言う:

Eso es un 'semáforo'.

それは「semáforo」(信号機)ですね。

あなたが答える:

Ah, ¿'semáforo'? Entendido, gracias.

ああ、「semáforo」ですね。わかりました、ありがとう。

🔄英語との違い

最大の違いは構造です。英語では「How do *you* say...」と言い、能動的な質問になります。標準的なスペイン語のフレーズ「¿Cómo *se dice*...?」は非人称的で、「どのように言われるか?」または「どうやって言うか?」と訳すのが最も近いです。この受動的な構造は、一般的な発言や質問においてスペイン語では非常によく使われます。

間違えやすい表現とよくある混乱:

"これはどんなものですか?"

なぜ違うのか: これを文字通り「¿Cómo es esto?」と訳すのはよくある間違いです。このスペイン語の質問は、名前ではなく説明を求めています(「どんな感じ?」)。あなたが望む単語の代わりに、「Es grande y rojo」(それは大きくて赤い)といった答えが返ってくるかもしれません。

代わりに使う: 名前を尋ねるには、「¿Cómo se dice esto?」または「¿Cómo se llama esto?」を使います。説明を尋ねるには、「¿Cómo es esto?」が正しいです。

🎯あなたの学習パス

➡️ 次に学ぶ:

How do you spell it?

新しい単語を学んだ後の自然な次の質問です。

Can you repeat that, please?

初めて単語が聞き取れなかったときに不可欠なフレーズです。

What does that mean?

これはメインフレーズの逆であり、理解するために同じくらい重要です。

I don't understand

初心者が会話を管理するために不可欠な基本フレーズです。

Thank you for your help

新しい単語を教えてもらった後、会話を終えるための丁寧な方法です。

✏️知識をテストする

クイッククイズ: How do you say this in Spanish?

3問中1問目

メキシコの市場で、見たことのない野菜を見つけました。店員にその名前を尋ねるのに最適な方法はどれですか?

よくある質問

「¿Cómo se dice?」と「¿Cómo se llama?」の本当の違いは何ですか?

このように考えてください:「¿Cómo se llama?」は、見たり指差したりできる特定の具体的な物(犬、建物、道具)の「名前」を尋ねるためのものです。「¿Cómo se dice?」は、概念や英単語をスペイン語に「翻訳する」方法を尋ねるためのものです(例:「『愛』はどう言うの?」や「『ホームシックである』はどう言うの?」)。

この質問をするときに物事を指差すのは失礼ですか?

この文脈では全く失礼ではありません!メニューの品物、店の商品、通りのランドマークなどを指差しながら「¿Cómo se dice/llama esto?」と尋ねるのは、完全に普通で期待されていることです。これは質問をする最も明確な方法です。

なぜ「español」の代わりに「castellano」と言う人がいるのですか?

スペインにはカタルーニャ語、バスク語、ガリシア語など、いくつかの公用語があります。「castellano」(カスティーリャ語)を使うことは、カスティーリャ地方で生まれた言語を指す正確な方法であり、スペインの他の言語と区別します。南米の一部でも、これは言語の伝統的な呼び名です。

「en español」を付けずに、単に「¿Cómo se dice...?」と言うだけでもいいですか?

はい、もちろんです。すでにスペイン語を話している場合やスペイン語圏にいる場合、文脈は明らかです。英語の単語が載った携帯電話を見せて、「¿Cómo se dice esto?」と尋ねるだけで十分です。「en español」は、特に超初心者にとっては明確にするのに役立ちます。

「se dice」の「se」は実際に何を意味するのですか?

これは「非人称のse」と呼ばれます。動作を人(あなたや彼ら)に割り当てるのではなく、動詞を一般的なものにします。非常に文字通りの翻訳は「それはどのように自己言及するか?」または「どのように言われるか?」です。深い文法を理解する必要はありません。ただ、「se dice」がこのフレーズの魔法の組み合わせであることを覚えておけば十分です。

「これはどう発音しますか?」と尋ねるにはどうすればよいですか?

それは素晴らしいフォローアップの質問ですね!尋ねる最良の方法は「¿Cómo se pronuncia esto?」(KOH-moh seh proh-NOON-see-ah EHS-toh)です。新しい単語を学んだ直後にこれを使って、自分が正しく言っているか確認できます。

📖関連レッスン

必要な文法

このフレーズの背後にある文法を強化しましょう:

役立つ記事

関連トピックをより深く掘り下げましょう:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚スペイン語フレーズの学習を続ける

これらのカテゴリーでさらにフレーズを探す

スペイン語の語彙を広げるための類似フレーズを見つけましょう:

もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?

基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。

すべてのスペイン語フレーズを見る →