「上記の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “上記の” です “citado” — 「citado」は、特に文章や発言の中で「言及された」「引用された」という意味で「上記の」を使いたい場合に適しています。話題になっている人物や事柄を指すことが多いです。.
citado
/see-TAH-doh//siˈtaðo/

例文
El autor citado anteriormente explica bien el problema.
前述の著者は問題をよく説明しています。
En la citada fecha, no hubo ningún incidente.
前述の日付には、事件はありませんでした。
Las leyes citadas son de cumplimiento obligatorio.
引用された法律は従うことが義務付けられています。
位置
「前述の」という意味の場合、名詞の前に置くことができます(「la citada ley」)。これは非常にフォーマルで文学的な響きになります。
文学における性数一致
間違い: “El párrafo citada...”
正しい表現: El párrafo citado. 複雑でフォーマルな文でも、常に語尾を名詞に合わせるようにしてください。
dicho
/DEE-choh//ˈdi.t͡ʃo/

例文
Dicho documento debe ser firmado por el gerente.
前述の書類はマネージャーによって署名されなければなりません。
Una vez aprobada dicha ley, entra en vigor inmediatamente.
上記の法律が承認されると、直ちに発効します。
La persona en dicha fotografía es mi abuelo.
問題の写真の人物は私の祖父です。
名詞に一致するように変化する
形容詞として、「dicho」はそれが修飾するものの性別と数に一致しなければなりません。女性名詞には「dicha ley」、男性複数名詞には「dichos problemas」という形を見ることになります。
「citado」と「dicho」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

