amarrar
“amarrar” 의미 “묶다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
묶다, 고정하다
또한: 신발 끈을 묶다
📝 실제 사용 예시
Tengo que amarrar mis zapatos antes de correr.
A1달리기 전에 신발 끈을 묶어야 해요.
Por favor, amarra el paquete con esta cuerda.
A2이 밧줄로 포장물을 묶어주세요.
No amarres al perro al poste por mucho tiempo.
B1개를 기둥에 너무 오래 묶어두지 마세요.
확정하다, 확실히 하다

📝 실제 사용 예시
El equipo necesita amarrar la victoria en el segundo tiempo.
B2그 팀은 후반전에 승리를 확실히 해야 합니다.
Por fin amarraron el contrato con la nueva empresa.
B2그들은 마침내 새 회사와의 계약을 확정했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: amarrar
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 '나는 신발을 묶고 있다'를 의미하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
해양 세계에서 유래했습니다. 원래 프랑스어 'amarrer'(계류하다)에서 왔으며, 이는 네덜란드어 'an-marren'(묶다 또는 지연시키다)에서 유래했습니다.
최초 기록: 16th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'amarrar'는 밧줄에만 사용되나요?
아니요. 끈이나 밧줄을 사용하는 것을 암시하지만, 고정되는 모든 것 또는 비유적으로 비즈니스 거래를 확보하는 데 사용됩니다.
'amarrar'와 'atar'의 차이점은 무엇인가요?
대부분 동의어입니다. 'Atar'는 스페인에서 더 흔하게 사용되며, 라틴 아메리카에서는 모든 종류의 묶는 행위에 'amarrar'가 훨씬 더 흔하게 사용됩니다.
자신의 신발 끈을 묶는다고 어떻게 말하나요?
재귀 형태인 'amarrarse'를 사용합니다. 예를 들어: 'Me amarro los cordones' (나는 신발 끈을 묶는다).

