cabo
“cabo” 의미 “곶” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
곶, 육지 끝
또한: 돌출부
📝 실제 사용 예시
El Cabo de Hornos es famoso por sus vientos fuertes.
B1케이프 혼은 강한 바람으로 유명합니다.
Desde aquí se puede ver el cabo en la distancia.
B1여기서 멀리 육지 끝을 볼 수 있습니다.
병장
또한: 하사
📝 실제 사용 예시
El cabo revisó el equipo antes de la misión.
B2병장이 임무 전에 장비를 점검했습니다.
Fue ascendido a cabo después de un año de servicio.
B2그는 복무 1년 만에 병장으로 진급했습니다.
끝, 손잡이
또한: 남은 끝
📝 실제 사용 예시
Por fin pudimos atar el cabo de la cuerda.
A2우리는 마침내 밧줄 끝을 묶을 수 있었습니다.
El cabo del martillo se rompió.
B1망치의 손잡이가 부러졌습니다.
Al cabo de dos horas, llegaron a la cima.
A2두 시간 후에 그들은 정상에 도달했습니다. (의미: '두 시간이 끝날 때쯤')
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: cabo
2개 중 1번째 문제
필수 구문 'llevar a cabo'에 사용되는 'cabo'의 의미는 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
단어 'cabo'는 라틴어 'caput'에서 유래했으며, 이는 '머리'를 의미합니다. 이것이 모든 의미를 설명해 줍니다: 바다로 튀어나온 땅의 머리(곶), 소그룹을 이끄는 사람(병장), 그리고 밧줄이나 막대기의 머리 또는 끝(손잡이 또는 말단).
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
군대 계급인 'cabo'와 'capitán'의 차이를 어떻게 기억할 수 있나요?
'Cabo'는 사병 바로 위에 있는 아주 낮은 계급의 군인입니다. 'cabo'를 기본적인 감독관으로 생각하세요. 'Capitán'(대위)은 훨씬 높은 계급의 장교로, 더 큰 부대를 지휘하며 더 많은 정식 교육을 받았습니다.
'cabo'는 'acabar'(끝내다)라는 단어와 관련이 있나요?
네! 둘 다 '머리' 또는 '끝'을 의미하는 라틴어 어근(*caput*)에서 유래했습니다. 'Cabo'는 '끝' 자체이고, 'acabar'는 무언가를 끝으로 가져오는 행위, 즉 끝내는 것입니다.


