incapaz
“incapaz” 의미 “능력이 부족한” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
능력이 부족한, 할 수 없는
또한: 부적격한
📝 실제 사용 예시
Soy incapaz de concentrarme con tanto ruido.
B1저는 너무 시끄러워서 집중할 수 없어요.
Ella era incapaz de mentir, siempre decía la verdad.
B2그녀는 거짓말을 할 수 없었어요. 항상 진실만을 말했죠.
El sistema se demostró incapaz de manejar la demanda.
B2그 시스템은 수요를 처리할 능력이 없다는 것이 증명되었습니다.
무능력자, 실패자
또한: 쓸모없는 사람
📝 실제 사용 예시
No lo dejes a cargo, es un completo incapaz.
B2그에게 맡기지 마세요, 그는 완전히 무능력해요 (완전한 실패자예요).
La junta directiva despidió a varios incapaces.
C1이사회는 여러 무능력한 인물들을 해고했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: incapaz
2개 중 1번째 문제
'어떤 행동을 할 수 없음'을 의미하기 위해 'incapaz'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'incapax'에서 직접 유래했으며, 부정 접두사 'in-' (아닌)과 'capax' (유능한 또는 담을 수 있는)가 결합된 단어입니다. 스페인어에 들어온 이후로 핵심 의미인 '필요한 능력이 부족하다'는 뜻을 유지해 왔습니다.
최초 기록: Medieval period (likely 13th century in documented texts)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'incapaz'는 남성 및 여성 명사에 따라 변하나요?
아니요, 동일하게 유지됩니다. 'z'로 끝나기 때문에 두 성별 모두에 적용됩니다(el hombre incapaz, la mujer incapaz). 복수형일 때만 'incapaces'로 바꿉니다.
영어를 모국어로 하는 사람들이 'incapaz'를 사용할 때 가장 흔하게 저지르는 실수는 무엇인가요?
필수 전치사 'de'를 빠뜨리는 것입니다. 영어에서는 'incapable of doing something'이라고 하지만, 스페인어에서도 같은 구조인 'incapaz de hacer algo'를 사용해야 합니다.

