matará
“matará” 의미 “죽일 것이다” 스페인어로 (미래의 행동).
죽일 것이다, 살해할 것이다
또한: 지치게 할 것이다, 파괴할 것이다
📝 실제 사용 예시
Si sigue trabajando así, el estrés lo matará.
B1이런 식으로 계속 일하면 스트레스가 그를 죽일(지치게 할) 것입니다.
Ella dice que la tristeza la matará si no regresa pronto.
B2그녀는 그가 곧 돌아오지 않으면 슬픔이 자신을 죽일 것이라고 말합니다.
El veneno matará a las plagas en menos de una hora.
A2그 독은 한 시간 안에 해충을 죽일 것입니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "matará"로 번역되는 단어:
파괴할 것이다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: matará
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'matará'(미래 시제)를 올바르게 사용했나요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 *matar*는 '죽다'를 의미하는 아랍어 *māta*에서 유래했습니다. 중세 시대에 스페인어로 들어왔으며 원래는 '끄다' 또는 '불을 끄다'를 의미했지만, 현대의 '죽이다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'matará'는 규칙 동사 형태인가요, 불규칙 동사 형태인가요?
규칙 동사 형태입니다. 동사 *matar*는 미래 시제에서 완벽하게 규칙적이어서, 전체 동사 원형('matar')에 미래 어미('-á')를 붙이는 표준 패턴을 따릅니다.
'matará'와 'va a matar'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '죽일 것이다'라는 의미입니다. 'Va a matar'(ir a + 동사 원형)는 '근접 미래'라고 불리며, 계획이나 즉각적인 예측에 대해 구어체 스페인어에서 끊임없이 사용됩니다. 'Matará'(단순 미래)는 더 공식적이며, 일반적인 예측, 결과 또는 더 먼 사건에 자주 사용됩니다.