Inklingo
사전

metí

meh-TEEmeˈti

나는 넣었다, 나는 삽입했다

또한: 나는 찔러 넣었다
동사A1regular er
손이 열린 갈색 나무 상자에 작은 다채로운 빨간색 블록을 부드럽게 넣고 있는 모습, 물리적인 삽입을 묘사합니다.
infinitivemeter
gerundmetiendo
past Participlemetido

📝 실제 사용 예시

Metí mi tarjeta en el cajero automático.

A1

나는 내 카드를 ATM에 넣었다.

Metí todos los juguetes en la caja.

A1

나는 모든 장난감을 상자 안에 넣었다.

¿Dónde metí las llaves?

A2

내가 열쇠를 어디에 두었지?

단어 연결

동의어

반의어

자주 사용되는 연어

  • meter la mano손을 넣다
  • meter dinero돈을 입금하다

나는 관여했다, 나는 들어갔다

또한: 나는 망쳤다
동사B1regular erneutral/informal
젊은 사람이 두 명의 다른 사람들이 활발하게 대화하는 곳으로의 뚜렷한 경계를 넘어 조심스럽게 발을 내딛는 모습, 참여를 상징합니다.
infinitivemeterse (reflexive)
gerundmetiendo
past Participlemetido

📝 실제 사용 예시

Me metí en esa conversación sin querer.

B1

나는 의도치 않게 그 대화에 끼어들었다.

Metí la pata al preguntar por su exnovio.

B2

나는 그녀의 전 남자친구에 대해 물어봄으로써 실언했다 (망쳤다).

Cuando vi el peligro, me metí corriendo en la casa.

B1

위험을 보자 나는 재빨리 집 안으로 뛰어 들어갔다.

단어 연결

동의어

  • involucrarse (관여하다)
  • entrar (들어가다)

반의어

자주 사용되는 연어

  • meterse en problemas곤경에 빠지다
  • meter ruido소음을 내다

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedmete
yometo
metes
ellos/ellas/ustedesmeten
nosotrosmetemos
vosotrosmetéis

imperfect

él/ella/ustedmetía
yometía
metías
ellos/ellas/ustedesmetían
nosotrosmetíamos
vosotrosmetíais

preterite

él/ella/ustedmetió
yometí
metiste
ellos/ellas/ustedesmetieron
nosotrosmetimos
vosotrosmetisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmeta
yometa
metas
ellos/ellas/ustedesmetan
nosotrosmetamos
vosotrosmetáis

imperfect

él/ella/ustedmetiera
yometiera
metieras
ellos/ellas/ustedesmetieran
nosotrosmetiéramos
vosotrosmetierais

스페인어로 번역

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: metí

2개 중 1번째 문제

'나는 삽입했다'라는 의미로 'metí'를 사용한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
salívivísentí
📚 어원

스페인어 동사 'meter'는 라틴어 동사 *mittere*에서 유래했으며, 원래는 '보내다' 또는 '놓아주다'라는 뜻이었습니다. 속 라틴어에서 시간이 지남에 따라 그 의미는 '어딘가에 무언가를 놓다', 특히 '무언가를 안에 넣다'라는 개념으로 바뀌었습니다.

최초 기록: 10th century (in Old Spanish as 'meter')

동계어 (관련 단어)

Portuguese: meterFrench: mettreItalian: mettere

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'metí'와 'puse'의 차이점은 무엇인가요?

둘 다 '나는 놓았다'라는 뜻이지만, 'metí' (*meter*에서 유래)는 특정하게 무언가를 다른 것 *안으로* 넣는 것을 의미합니다 (주머니, 상자, 구멍 등). 'Puse' (*poner*에서 유래)는 더 일반적이며 '나는 놓았다' 또는 '나는 위치시켰다' (책상을 책상 위에 놓는 것과 같이)를 의미합니다.

'metí la pata'에서 'metí'가 다른 단어처럼 들리는 이유는 무엇인가요?

이것은 관용구입니다! 'metí'는 단순히 '나는 넣었다'라는 뜻이지만, 'meter la pata'라는 구문은 '실수하다' 또는 '실수를 저지르다'라는 고정된 비유적 의미를 가지고 있습니다. 동사뿐만 아니라 전체 구문을 암기해야 합니다.