neto
“neto” 의미 “순” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
순
또한: 실수령액, 순중량
📝 실제 사용 예시
Mi sueldo neto es de mil quinientos euros al mes.
A2제 실수령액은 월 1,500유로입니다.
El peso neto de la mermelada es de doscientos gramos.
A2잼의 순중량은 200그램입니다.
La empresa reportó un beneficio neto muy alto este año.
B1회사는 올해 매우 높은 순이익을 보고했습니다.
명백한
또한: 순수한, 뚜렷한
📝 실제 사용 예시
Hay una diferencia neta entre sus dos propuestas.
B2그의 두 가지 제안 사이에는 명백한 차이가 있습니다.
Lo que sentí fue un desprecio neto por su actitud.
C1제가 느낀 것은 그의 태도에 대한 순전한 경멸이었습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: neto
3개 중 1번째 문제
세금 전 급여가 2,000유로이고 세금 후 급여가 1,500유로라면, 'sueldo neto'는 얼마인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'nitidus'에서 유래했으며, 이는 '밝은', '빛나는' 또는 '깨끗한'을 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 폐기물이나 세금을 제거한 후 남은 '깨끗한' 금액을 의미하도록 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Neto'는 돈에만 적용되나요?
아니요! 무게에도 매우 흔하게 사용됩니다. 식품 포장에 'peso neto'라고 적혀 있다면, 병이나 상자를 제외한 식품 자체의 무게를 의미합니다.
'Neto'는 영어 단어 'neat'와 관련이 있나요?
네! 같은 라틴어 어원을 공유합니다. 'neat'한 방이 깔끔하고 깨끗한 것처럼, 'net' 금액은 '지저분한' 공제가 제거된 후의 '깨끗한' 총액입니다.
'Líquido'를 'neto' 대신 언제 사용해야 하나요?
일부 국가에서는 'sueldo neto' 대신 'sueldo líquido'라고 말합니다. 두 표현 모두 은행 계좌로 들어오는 실제 현금, 즉 정확히 같은 것을 의미합니다.

