pensara
“pensara” 의미 “생각했더라면” 스페인어로 ('만약 ~라면' 또는 가정적인 상황에서).
생각했더라면
또한: 생각했었더라면, 생각했을 것이다
📝 실제 사용 예시
Si yo pensara eso, no estaría aquí.
B1Si yo pensara eso, no estaría aquí. (내가 그걸 생각했더라면, 여기 없었을 거야.)
No creía que ella pensara tan rápido.
B1No creía que ella pensara tan rápido. (그녀가 그렇게 빨리 생각할 줄은 몰랐어.)
Ojalá él pensara más en su futuro.
B1Ojalá pensara más en su futuro. (그가 자신의 미래에 대해 더 생각했으면 좋겠어.)
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: pensara
1개 중 1번째 문제
'만약 내가 그것에 대해 생각했더라면, 나는 알았을 것이다'라는 문장에 맞는 것은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'pensare'에서 유래했으며, 원래는 '무게를 달다'라는 뜻이었습니다. 시간이 지나면서 물리적인 물체의 무게를 재는 것에서 머릿속으로 아이디어를 '저울질하는' 것으로 의미가 확장되었습니다.
최초 기록: 12th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'pensara'와 'pensase'의 차이점은 무엇인가요?
의미상 차이는 없습니다! 둘 다 같은 '가정법 과거' 형태의 다른 표현일 뿐입니다. 'pensara'는 라틴 아메리카에서 훨씬 더 흔하게 사용되며, 스페인에서는 둘 다 사용됩니다.
'pensara'가 '그가 생각했다'라는 뜻인가요?
때때로 그렇습니다! '그가 생각하기를 바랐다' 또는 '만약 그가 생각했더라면'과 같은 특정 상황에서만 '그가 생각했다'라는 뜻이 됩니다. 단순히 사실로서 '그가 생각했다'라고 말하고 싶다면 'pensó'를 사용하세요.