retornar
“retornar” 의미 “돌아가다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
돌아가다
또한: 다시 가다
📝 실제 사용 예시
Muchos migrantes sueñan con retornar a su tierra natal.
B1많은 이주민들이 고국으로 돌아가기를 꿈꿉니다.
El avión tuvo que retornar al aeropuerto por el clima.
A2비행기는 날씨 때문에 공항으로 회항해야 했습니다.
Espero que la calma retorne a la ciudad pronto.
B2곧 도시에 평온이 돌아오기를 바랍니다.
돌려주다 / 갚다
또한: 보답하다
📝 실제 사용 예시
La inversión retornó grandes beneficios.
C1그 투자는 큰 이익을 돌려주었습니다.
Quiero retornar el favor que me hiciste.
B2당신이 베푼 호의에 보답하고 싶습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "retornar"로 번역되는 단어:
다시 가다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: retornar
3개 중 1번째 문제
가게에 신발을 반품할 때 더 자연스러운 동사는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'retornare'에서 유래했으며, 여기서 're-'는 '다시'를, 'tornare'는 '돌다'를 의미합니다. 문자 그대로 '다시 돌다'라는 뜻입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'retornar'는 어간 변화 동사인가요?
아니요, 'retornar'는 규칙적인 -ar 동사입니다. 'volver' 동사처럼 중간의 'o'가 'ue'로 변하지 않습니다.
전화에 답장하는 것을 의미할 때 'retornar'를 사용할 수 있나요?
네, 'retornar la llamada'는 '전화에 답장하다'라고 말하는 일반적이고 올바른 격식 표현입니다.
'regresar'와 'retornar'의 주요 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '돌아가다'를 의미하지만, 'regresar'는 일상 대화에서 더 흔하게 사용되는 반면, 'retornar'는 더 우아하거나 격식 있게 들립니다.

