sacrificar
“sacrificar” 의미 “희생하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
희생하다
또한: 포기하다
📝 실제 사용 예시
Mis padres sacrificaron mucho para que yo pudiera estudiar.
B1부모님은 제가 공부할 수 있도록 많은 것을 희생하셨습니다.
No quiero sacrificar mi tiempo libre por este trabajo.
B1이 일을 위해 제 여가 시간을 희생하고 싶지 않습니다.
A veces hay que sacrificar la comodidad por el éxito.
B2성공을 위해 때로는 편안함을 희생해야 합니다.
안락사시키다, 도살하다
또한: 희생하다
📝 실제 사용 예시
Tuvieron que sacrificar al perro porque estaba muy enfermo.
B2그들은 개가 매우 아팠기 때문에 안락사시켜야 했습니다.
Las antiguas civilizaciones sacrificaban animales a sus dioses.
B2고대 문명은 신들에게 동물을 희생했습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sacrificar
2개 중 1번째 문제
과거 시제의 올바른 '나' 형태는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'sacrificāre'에서 유래했으며, 이는 'sacer'(신성한/성스러운)와 'facere'(만들다)를 결합한 것입니다. 글자 그대로 '무언가를 신성하게 만들다'라는 뜻입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'sacrificar'는 항상 동물에게 사용되나요?
전혀 그렇지 않습니다! 가장 일반적인 일상 용법은 사람들이 목표를 위해 시간, 돈 또는 노력을 포기하는 것에 관한 것입니다 (예: 공부하기 위해 주말을 '희생하다').
'sacrificar'와 'sacrificarse'의 차이점은 무엇인가요?
'sacrificar'는 무언가(시간 등)를 포기할 때 사용합니다. 'sacrificarse'는 자신을 위해 노력하거나 힘든 일을 하는 사람에 대해 말할 때 사용합니다 (예: '나는 팀을 위해 나 자신을 희생했다').

