Inklingo
사전

sino

see-no'sino

sino 의미 하지만 오히려 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:

하지만 오히려

또한: 대신에, 제외하고
한 손이 밝은 빨간 사과를 밀어내고 다른 손이 밝은 초록색 배를 들고 있는 모습으로, 부정적인 선택을 바로잡는 것을 상징합니다.

📝 실제 사용 예시

No quiero té, sino café.

A2

나는 차를 원하지 않아, 하지만 오히려 커피를 원해.

El coche no es rojo, sino azul oscuro.

A2

그 차는 빨간색이 아니라, 짙은 파란색이야.

No solo corrimos, sino que también nadamos.

B1

우리는 그냥 달리기만 한 것이 아니라, 수영도 했어.

¿Quién podría hacerlo sino tú?

B2

너 말고 누가 그걸 할 수 있겠어?

단어 연결

자주 사용되는 연어

  • no... sino...…이 아니라… (오히려)
  • no solo... sino también...…뿐만 아니라…
  • no solo... sino que también...…뿐만 아니라… (동사가 뒤따를 때 사용)

운명

또한: 숙명
명사mC1formal
어두운 파란 하늘을 통해 멀리 빛나는 흰색 별을 향해 위로 구불구불 올라가는 하나의 빛나는 황금색 실로, 피할 수 없는 길을 나타냅니다.

📝 실제 사용 예시

Aceptar su sino fue la decisión más valiente.

C1

그의 운명을 받아들이는 것이 가장 용감한 결정이었다.

El poeta escribió sobre el trágico sino de los héroes.

C1

그 시인은 영웅들의 비극적인 운명에 대해 썼다.

단어 연결

동의어

자주 사용되는 연어

  • trágico sino비극적인 운명
  • aceptar su sino자신의 운명을 받아들이다

🔀 자주 혼동되는 단어

스페인어로 번역

스페인어로 "sino"로 번역되는 단어:

대신에하지만 오히려

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: sino

1개 중 1번째 문제

'sino'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

단어 'sino'는 사실 두 가지 다른 어원을 가지고 있습니다. 접속사('하지만 오히려')로서는 라틴어 단어 'si'(만약)와 'non'(아니다)가 합쳐진 것에서 유래했습니다. 명사('운명')로서는 라틴어 단어 'signum'(표시 또는 흔적)에서 유래했는데, 이는 신들이 운명에 대해 내린 표시를 의미합니다.

최초 기록: 12th century

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'pero'와 'sino'의 가장 간단한 차이점은 무엇인가요?

이렇게 생각해보세요: 'pero'는 '하지만'을 의미하며 대조적인 아이디어를 추가합니다 ('날씨가 맑지만, 춥다'). 'Sino'는 '하지만 오히려'를 의미하며 부정적인 아이디어를 대체합니다 ('날씨가 맑은 것이 아니라, 흐리다'). 문장의 첫 부분이 'no'를 포함하고 있다면, 아마 'sino'가 필요할 것입니다.

언제 'sino' 대신 'sino que'를 사용해야 하나요?

문장의 두 번째 부분에 자체 동사가 있을 때는 'que'를 추가해야 합니다. 비교해보세요: 'No es un libro, sino una revista' (sino 뒤에 동사 없음) 대 'No leí el libro, sino que vi la película' (동사 'vi'가 뒤따름).

'sino'를 '운명'의 의미로 사용하는 것이 흔한가요?

일상 대화에서는 그다지 흔하지 않습니다. 더 격식 있고 문학적인 단어입니다. 친구들이 'destino'를 사용하는 것을 훨씬 더 자주 듣게 될 것입니다. 하지만 책, 시, 영화에서는 'sino'를 분명히 보게 될 것입니다!