Inklingo
Een scherpe zilveren naald die door een stuk blauwe stof prikt.

traspasar in de Pretérito indefinido – vervoeging

traspasardoorgaan

B1regular -ar★★★★
Kort antwoord:

De preteritum van traspasar is regelmatig: traspasé, traspasaste, traspasó, traspasamos, traspasasteis, traspasaron.

traspasar in de Pretérito indefinido – vormen

yotraspasé
traspasaste
él/ella/ustedtraspasó
nosotrostraspasamos
vosotrostraspasasteis
ellos/ellas/ustedestraspasaron

Wanneer de Pretérito indefinido gebruiken

Gebruik de preteritum voor voltooide handelingen in het verleden. Voor 'traspasar' betekent dit dat iets succesvol is doorgegaan of is overgedragen op een specifiek moment. Bijvoorbeeld: 'Hij heeft gisteren het geld overgemaakt.'

Opmerkingen over traspasar in de Pretérito indefinido

Traspasar is een regelmatig -ar werkwoord en volgt het standaard vervoegingspatroon in de preteritum.

Voorbeeldzinnen

  • Ayer traspasé el dinero a su cuenta.

    Gisteren heb ik het geld naar zijn rekening overgemaakt.

    yo

  • ¿Traspasaste la información a tu jefe?

    Heb je de informatie doorgespeeld aan je baas?

  • El comprador traspasó la propiedad al vendedor.

    De koper heeft het eigendom overgedragen aan de verkoper.

    él/ella/usted

  • Nosotros traspasamos el paquete al siguiente transportista.

    Wij hebben het pakket overhandigd aan de volgende vervoerder.

    nosotros

  • Ellos traspasaron sus derechos a la empresa.

    Zij hebben hun rechten aan het bedrijf overgedragen.

    ellos/ellas/ustedes

Veelgemaakte fouten

  • Fout: Het verwarren van de preteritum met de imperfectum voor voltooide handelingen.

    Correct: Gebruik 'Traspasé la propiedad' (preteritum) voor een eenmalige overdracht, niet 'Traspasaba la propiedad' (imperfectum).

    Waarom: De preteritum is voor handelingen die op een specifiek moment zijn voltooid, terwijl de imperfectum doorlopende of gebruikelijke handelingen in het verleden beschrijft.

  • Fout: Het vergeten van het accent op 'traspasó' (hij/zij/u).

    Correct: De derde persoon enkelvoud is 'traspasó' met een accent op de laatste 'o'.

    Waarom: Het accent is cruciaal om deze vorm te onderscheiden van andere vergelijkbaar klinkende werkwoordsvormen en geeft de klemtoon aan.

Beheers Spaanse werkwoorden in context

Tabellen uit je hoofd leren brengt je maar zo ver. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen en zie werkwoorden zoals 'traspasar' natuurlijk gebruikt — in de tijden die je aan het leren bent.

Verwante tijden