Inklingo

abofetear

ah-bo-feh-teh-ahra.bo.fe.teˈaɾ

abofetear betekent slaan in het Spaans (iemand op het gezicht slaan met een open hand).

slaan

Ook: raken
WerkwoordB1regular ar
Mexico and Central America
Een kleurrijke sprookjesboekillustratie die laat zien hoe één persoon zachtjes de wang van een ander slaat met een open hand.
gerundabofeteando
past Participleabofeteado
infinitiveabofetear

📝 In Actie

Ella no quería abofetear al actor, pero era parte del guion.

B1

Ze wilde de acteur niet slaan, maar het hoorde bij het script.

La realidad lo abofeteó de repente.

B2

De realiteit sloeg hem plotseling.

¡No me vuelvas a abofetear!

A2

Sla me niet nog eens!

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dar una bofetada (een klap geven)
  • cachetear (slapen (Latijns-Amerika))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • abofetear la mejillade wang slaan
  • querer abofetear a alguieniemand willen slaan

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoabofeteara
abofetearas
él/ella/ustedabofeteara
nosotrosabofeteáramos
vosotrosabofetearais
ellos/ellas/ustedesabofetearan

Present Subjunctive

yoabofetee
abofetees
él/ella/ustedabofetee
nosotrosabofeteemos
vosotrosabofeteéis
ellos/ellas/ustedesabofeteen

Indicative

Preterite

yoabofeteé
abofeteaste
él/ella/ustedabofeteó
nosotrosabofeteamos
vosotrosabofeteasteis
ellos/ellas/ustedesabofetearon

Imperfect

yoabofeteaba
abofeteabas
él/ella/ustedabofeteaba
nosotrosabofeteábamos
vosotrosabofeteabais
ellos/ellas/ustedesabofeteaban

Present

yoabofeteo
abofeteas
él/ella/ustedabofetea
nosotrosabofeteamos
vosotrosabofeteáis
ellos/ellas/ustedesabofetean

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "abofetear" in het Spaans:

rakenslaan

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: abofetear

Vraag 1 van 3

Welke van deze verwijst specifiek naar een klap op het gezicht?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
bofetada(een klap)Zelfstandig naamwoord
bofetón(een grote/harde klap)Zelfstandig naamwoord
abofeteado(geslagen)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Gevormd uit het zelfstandig naamwoord 'bofetada', wat waarschijnlijk afkomstig is van het geluid van lucht die wordt uitgeblazen of een hand die huid raakt (een onomatopee).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: esbofetear

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'abofetear' altijd gewelddadig?

Hoewel het letterlijk een fysieke klap beschrijft, wordt het vaak gebruikt in films of boeken om een schokkend moment of een 'klap in het gezicht' voor iemands trots te beschrijven.

Is het anders dan 'cachetear'?

Beide betekenen slaan. 'Abofetear' wordt overal gebruikt en is wat formeler, terwijl 'cachetear' erg gebruikelijk is in Latijns-Amerika.

Kan ik het gebruiken om 'slaan' in het algemeen te betekenen?

Nee. Gebruik 'pegar' voor algemeen slaan. 'Abofetear' is zeer specifiek voor de klap met de open hand op het gezicht.