acercarme
“acercarme” betekent “dichterbij komen” in het Spaans (jezelf naar een fysiek object of persoon bewegen).
dichterbij komen
Ook: naderen, interesse tonen in
📝 In Actie
Necesito acercarme un poco más para leer el cartel.
A2Ik moet iets dichterbij komen om het bord te lezen.
Voy a acercarme a la recepción para preguntar.
A2Ik ga naar de receptie om het te vragen.
Quiero acercarme a la cultura española a través de la música.
B1Ik wil dichter bij de Spaanse cultuur komen door middel van muziek.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acercarme
Vraag 1 van 2
Welke zin zegt correct 'Ik wil dichter bij de hond komen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse woord 'cerca' (dichtbij), wat weer komt van het Latijnse 'circa' (rondom/in de buurt). Het voorvoegsel 'a-' werd toegevoegd om er een actie van maken om naar die toestand toe te bewegen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik gewoon 'acercar' zeggen?
Als je 'acercar' zegt zonder de 'me', breng je een object dichterbij iets anders. Gebruik 'acercarme' wanneer jij degene bent die je lichaam beweegt.
Werkt 'acercarme' alleen voor fysieke afstand?
Nee! Je kunt het gebruiken om te praten over dichter bij een doel, een persoon (emotioneel) of een onderwerp dat je studeert komen.