advierto
“advierto” betekent “Ik waarschuw” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Ik waarschuw, Ik raad aan
Ook: Ik waarschuw/attendeer
📝 In Actie
Te advierto que esa calle es peligrosa de noche.
A2Ik waarschuw je dat die straat 's nachts gevaarlijk is.
Si no estudias, advierto que suspenderás el examen.
B1Als je niet studeert, waarschuw ik dat je voor het examen zult zakken.
Ik merk op, Ik besef
Ook: Ik neem waar
📝 In Actie
Al leer el informe, advierto un error importante en los cálculos.
B2Bij het lezen van het rapport merk ik een belangrijke fout in de berekeningen op.
No advierto ninguna señal de que estén en desacuerdo.
B2Ik merk geen enkel teken op dat ze het oneens zijn.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: advierto
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'advierto' wordt gebruikt in deze zin: 'Advierto que ha habido un cambio en su actitud.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *advertere*, wat 'de aandacht richten op' of 'de geest richten op' betekent. Dit verklaart beide betekenissen: de aandacht richten op een gevaar (waarschuwen) of de aandacht richten op een detail (opmerken).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'advierto' een 'ie' in het midden?
Het werkwoord *advertir* is een stamwisselend werkwoord. Dit betekent dat de klinker in het midden van het werkwoord ('e') verandert in 'ie' wanneer het in de tegenwoordige tijd voor de meeste vormen (ik, jij, hij/zij/zij) wordt vervoegd. Dit is een veelvoorkomend patroon bij Spaanse werkwoorden.
Wordt 'advierto' vaker gebruikt voor 'waarschuwen' of 'opmerken'?
In het dagelijks taalgebruik wordt 'advierto' veel vaker gebruikt om 'ik waarschuw' of 'ik attendeer' te betekenen. De betekenis 'ik merk op' wordt als formeler of literairder beschouwd.

