advertencia
“advertencia” betekent “waarschuwing” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
waarschuwing, waarschuwing
Ook: berisping, alarm
📝 In Actie
El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.
A2Het bord bij het zwembad had een duidelijke waarschuwing over de diepte.
Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.
B1Hij negeerde de waarschuwing van de dokter en bleef snoep eten.
Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.
B2Ze kreeg een waarschuwing omdat ze drie keer te laat op het werk was.
disclaimer, opmerking
Ook: voorwoord
📝 In Actie
La novela comenzaba con una advertencia sobre el contenido sensible.
B2De roman begon met een disclaimer over de gevoelige inhoud.
Por favor, lea la advertencia legal antes de usar el software.
C1Lees de juridische kennisgeving voordat u de software gebruikt.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "advertencia" in het Spaans:
alarm→berisping→disclaimer→opmerking→voorwoord→waarschuwing→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: advertencia
Vraag 1 van 1
Welke van deze zinnen gebruikt het zelfstandig naamwoord 'advertencia' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'advertir', dat zelf afstamt van het Latijnse werkwoord *advertere*, wat 'zich wenden naar' of 'aandacht schenken aan' betekent. Een 'advertencia' is dus letterlijk iets dat je aandacht doet keren naar een potentieel probleem.
Eerste vermelding: 15th century (as 'advertimiento')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'advertencia' en 'aviso'?
'Advertencia' heeft meestal een sterkere toon van voorzichtigheid, gevaar of mogelijke negatieve gevolgen (een serieuze waarschuwing). 'Aviso' is algemener en betekent gewoon 'bericht' of 'informatie' (bijv. 'un aviso de cambio de horario' - een bericht over een schemawijziging). Het is vergelijkbaar met het verschil tussen 'waarschuwing' en 'mededeling' in het Nederlands.

