Hoe zeg je "berisping" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “berisping” is “advertencia” — gebruik 'advertencia' voor een algemene waarschuwing of een officiële melding die een mogelijke consequentie aangeeft, zoals bij een verkeersbord of een officiële brief.
advertencia
ahd-vehr-TEHN-syahað.βeɾˈten.sja

Voorbeelden
El cartel de la piscina tenía una advertencia clara sobre la profundidad.
Het bord bij het zwembad had een duidelijke waarschuwing over de diepte.
Ignoró la advertencia del médico y siguió comiendo dulces.
Hij negeerde de waarschuwing van de dokter en bleef snoep eten.
Recibió una advertencia por llegar tarde al trabajo tres veces.
Ze kreeg een waarschuwing omdat ze drie keer te laat op het werk was.
Geslachtsbepaling
Hoewel 'advertencia' met een 'a' begint, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'la' gebruiken (la advertencia). Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste woorden die op -tie eindigen (zoals 'attentie') ook vrouwelijk zijn, maar de Spaanse regel is hier strikt: het is altijd vrouwelijk.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Het gebruiken van 'advertencia' wanneer je de actie van waarschuwen bedoelt ('advertir').”
Correctie: Onthoud dat 'advertencia' het ding is (de waarschuwing zelf). Het werkwoord is 'advertir' (waarschuwen), net als in het Nederlands 'waarschuwen' (werkwoord) versus 'de waarschuwing' (zelfstandig naamwoord).
reproche
reh-PRO-chehreˈpɾotʃe

Voorbeelden
No acepto tu reproche.
Ik accepteer je kritiek niet.
Ella aceptó el error sin ningún reproche.
Ze accepteerde de fout zonder enig verwijt.
Sus palabras eran un reproche constante por mi falta de tiempo.
Zijn woorden waren constante kritiek op mijn gebrek aan tijd.
Woordgeslacht
Dit woord is mannelijk. Hoewel veel woorden die eindigen op 'e' verwarrend kunnen zijn, gebruik je altijd 'el' of 'un' bij 'reproche'.
Combinatie met Werkwoorden
In het Spaans 'verwijt' je niet zomaar als een enkele werkwoordsactie in algemeen spraakgebruik; in plaats daarvan 'maak je een verwijt' met het woord 'hacer'.
Verkeerd geslacht gebruiken
Fout: “La reproche me dolió.”
Correctie: El reproche me dolió. (Reproche is altijd mannelijk.)
crítica
Voorbeelden
Recibió mucha crítica por su decisión de renunciar.
Ze kreeg veel kritiek op haar beslissing om ontslag te nemen.
jabón
Voorbeelden
Le dieron un buen jabón por no entregar el informe a tiempo.
Ze gaven hem een flinke uitbrander omdat hij het rapport niet op tijd had ingeleverd.
Let op het verschil tussen 'reproche' en 'jabón'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

