alentar
“alentar” betekent “aanmoedigen” in het Spaans (iemand vertrouwen of hoop geven).
aanmoedigen
Ook: aanmoedigen (bij sport), inspireren
📝 In Actie
Mis padres siempre me alientan a seguir mis sueños.
A2Mijn ouders moedigen me altijd aan om mijn dromen na te jagen.
Miles de personas fueron al estadio para alentar a su equipo.
B1Duizenden mensen gingen naar het stadion om hun team aan te moedigen.
Es importante alentar la curiosidad en los niños.
B2Het is belangrijk om nieuwsgierigheid bij kinderen te stimuleren.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: alentar
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de correcte 'Yo'-vorm in de tegenwoordige tijd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'halare', wat 'ademen' of 'uitademen' betekent. Het evolueerde vanuit het idee om iemand die moe is 'adem' of 'geest' te geven.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'animar' en 'alentar'?
Ze lijken erg op elkaar. 'Animar' wordt vaker gebruikt om iemand op te vrolijken als hij verdrietig is, terwijl 'alentar' meer voelt als iemand inspireren om door te gaan of aanmoedigen bij een sportevenement.
Betekent 'alentar' ooit 'ademen'?
In zeer oude literatuur of specifieke medische contexten kan het verband houden met ademen, maar in het moderne alledaagse Spaans betekent het bijna uitsluitend aanmoedigen of juichen.
Wordt de stamwisseling gebruikt in de verleden tijd?
Nee. De 'e naar ie'-verandering vindt alleen plaats in de tegenwoordige tijd en de aanvoegende wijs van de tegenwoordige tijd. In de onvoltooid verleden tijd (preteritum) is het regelmatig: 'yo alenté', 'tú alentaste'.