Inklingo

alentar

ah-lehn-TAHR/alenˈtaɾ/

alentar betekent aanmoedigen in het Spaans (iemand vertrouwen of hoop geven).

aanmoedigen

Ook: aanmoedigen (bij sport), inspireren
WerkwoordB1stem-changing (e to ie) ar
Latin America
Een vriendelijk persoon die glimlacht en een duim omhoog geeft aan een kind dat leert fietsen.
gerundalentando
past Participlealentado
infinitivealentar

📝 In Actie

Mis padres siempre me alientan a seguir mis sueños.

A2

Mijn ouders moedigen me altijd aan om mijn dromen na te jagen.

Miles de personas fueron al estadio para alentar a su equipo.

B1

Duizenden mensen gingen naar het stadion om hun team aan te moedigen.

Es importante alentar la curiosidad en los niños.

B2

Het is belangrijk om nieuwsgierigheid bij kinderen te stimuleren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • desalentar (ontmoedigen)
  • desanimar (neerslachtig maken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • alentar a las masasde menigte aanmoedigen
  • alentar el crecimientogroei bevorderen
  • palabras para alentarwoorden om aan te moedigen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalentaran
yoalentara
alentaras
vosotrosalentarais
nosotrosalentáramos
él/ella/ustedalentara

present

ellos/ellas/ustedesalienten
yoaliente
alientes
vosotrosalentéis
nosotrosalentemos
él/ella/ustedaliente

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalentaron
yoalenté
alentaste
vosotrosalentasteis
nosotrosalentamos
él/ella/ustedalentó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalentaban
yoalentaba
alentabas
vosotrosalentabais
nosotrosalentábamos
él/ella/ustedalentaba

present

ellos/ellas/ustedesalientan
yoaliento
alientas
vosotrosalentáis
nosotrosalentamos
él/ella/ustedalienta

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "alentar" in het Spaans:

aanmoedigeninspireren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: alentar

Vraag 1 van 3

Welke van de volgende is de correcte 'Yo'-vorm in de tegenwoordige tijd?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
aliento(adem / aanmoediging)Zelfstandig naamwoord
alentador(aanmoedigend)Bijvoeglijk naamwoord
desalentar(ontmoedigen)Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'halare', wat 'ademen' of 'uitademen' betekent. Het evolueerde vanuit het idee om iemand die moe is 'adem' of 'geest' te geven.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: exhaleFrench: haleine (breath)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'animar' en 'alentar'?

Ze lijken erg op elkaar. 'Animar' wordt vaker gebruikt om iemand op te vrolijken als hij verdrietig is, terwijl 'alentar' meer voelt als iemand inspireren om door te gaan of aanmoedigen bij een sportevenement.

Betekent 'alentar' ooit 'ademen'?

In zeer oude literatuur of specifieke medische contexten kan het verband houden met ademen, maar in het moderne alledaagse Spaans betekent het bijna uitsluitend aanmoedigen of juichen.

Wordt de stamwisseling gebruikt in de verleden tijd?

Nee. De 'e naar ie'-verandering vindt alleen plaats in de tegenwoordige tijd en de aanvoegende wijs van de tegenwoordige tijd. In de onvoltooid verleden tijd (preteritum) is het regelmatig: 'yo alenté', 'tú alentaste'.