alternar
“alternar” betekent “afwisselen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
afwisselen
Ook: om de beurt doen, roteren
📝 In Actie
Debes alternar el estudio con periodos de descanso.
B1Je moet studeren afwisselen met rustperiodes.
Los dos hermanos alternan el cuidado de su abuelo.
B2De twee broers doen om de beurt de zorg voor hun grootvader.
En el jardín, alternamos flores rojas y blancas.
B1In de tuin wisselden we rode en witte bloemen af.
socializen
Ook: omgaan met, je mengen onder
📝 In Actie
Le gusta alternar con gente de diversos países.
B2Ze houdt ervan om met mensen uit verschillende landen om te gaan.
Es importante alternar con los clientes fuera de la oficina.
B2Het is belangrijk om buiten kantoor om te gaan met klanten.
Fuimos al club para alternar un poco.
C1We gingen naar de club om een beetje te socializen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: alternar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'alternar' correct om 'om de beurt doen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'alternare', dat komt van 'alter' (de ander). Het betekent letterlijk het ene doen en dan 'het andere'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'alternar' formeel?
Het is neutraal. Je kunt het gebruiken in een zakelijke bijeenkomst om schema's te bespreken, of informeel in Spanje om te praten over naar bars gaan.
Kan ik 'alternar' gebruiken in plaats van 'socializar'?
Ja, maar 'alternar' impliceert vaak wat meer beweging of 'omgaan met' verschillende mensen, terwijl 'socializar' wat algemener is.
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja, het volgt het standaardpatroon voor alle -ar werkwoorden in alle tijden.

