alturas
“alturas” betekent “hoogten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hoogten, hoge plaatsen
Ook: hemelen
📝 In Actie
Desde las alturas, la ciudad parecía un mapa pequeño.
A2Vanuit de hoogten leek de stad op een kleine kaart.
Prefiero vivir en las alturas de la montaña, donde el aire es puro.
B1Ik woon liever op de hoge plaatsen van de berg, waar de lucht zuiver is.
El águila volaba a grandes alturas, casi invisible.
A2De arend vloog op grote hoogte, bijna onzichtbaar.
stadium, niveau
Ook: punt
📝 In Actie
A estas alturas del partido, ya no podemos perder.
B1In dit stadium van het spel kunnen we niet meer verliezen. (Betekenis: 'Op dit punt in de tijd...')
El nuevo gerente no está a la altura de su predecesor.
B2De nieuwe manager voldoet niet aan het niveau van zijn voorganger. (Betekenis: 'Hij is niet op het niveau van...')
Pensé que ya habrías terminado a estas alturas del proyecto.
B1Ik dacht dat je tegen dit punt in het project klaar zou zijn.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: alturas
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'alturas' om 'op dit stadium of punt in de tijd' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van de Latijnse wortel *altus*, wat 'hoog' of 'diep' betekent (afhankelijk van de context). In het Spaans evolueerde het strikt naar het verwijzen naar de verticale dimensie en elevatie.
Eerste vermelding: Before the 13th century (as 'altura')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom is 'alturas' meestal meervoud terwijl 'height' in het Engels enkelvoud is?
Wanneer men verwijst naar fysieke hoge plaatsen (zoals bergen of de lucht), geeft Spaans de voorkeur aan het meervoud 'las alturas'. Het enkelvoud 'la altura' is meestal gereserveerd voor een specifieke meting (bv. 'de hoogte van het gebouw').
Hoe weet ik of 'alturas' naar tijd of locatie verwijst?
Als je de uitdrukking 'A estas alturas' (met het voorzetsel 'A') ziet, verwijst dit bijna altijd naar tijd of een ontwikkelingsstadium ('Inmiddels,' of 'Op dit punt'). Als je 'EN las alturas' (met het voorzetsel 'EN') ziet, verwijst het naar een fysieke locatie ('In de hoge plaatsen').

