Inklingo

Hoe zeg je "stadium" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstadiumis alturasgebruik dit woord als je een bepaald punt in de tijd of een bepaald stadium van een proces of gebeurtenis bedoelt, vaak in uitdrukkingen die aangeven hoe ver iets gevorderd is..

Dutch → Spaans

alturas

ahl-TOO-ras/alˈtuɾas/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik dit woord als je een bepaald punt in de tijd of een bepaald stadium van een proces of gebeurtenis bedoelt, vaak in uitdrukkingen die aangeven hoe ver iets gevorderd is.
Een illustratie die de eenvoudige groeistadia van een plant toont, van een klein zaadje op het laagste platform, een klein spruitje op het middelste platform, tot een grote volwassen bloem op het hoogste platform, wat een ontwikkelingspunt symboliseert.

Voorbeelden

A estas alturas del partido, ya no podemos perder.

In dit stadium van het spel kunnen we niet meer verliezen.

El nuevo gerente no está a la altura de su predecesor.

De nieuwe manager voldoet niet aan het niveau van zijn voorganger. (Betekenis: 'Hij is niet op het niveau van...')

Pensé que ya habrías terminado a estas alturas del proyecto.

Ik dacht dat je tegen dit punt in het project klaar zou zijn.

Vast Frasegebruik

De temporele betekenis wordt bijna altijd gebruikt in de vaste uitdrukking 'a estas alturas' (op dit punt in de tijd of ontwikkeling). Je moet het voorzetsel 'a' gebruiken.

Voldoen aan de Maatstaf

De uitdrukking 'estar a la altura de [algo/alguien]' betekent dat men voldoet aan de vereiste kwaliteit of het vermogen van iets of iemand anders.

Verkeerde Voorzetsels Gebruiken

Fout:Zeggen 'en estas alturas' om naar tijd te verwijzen.

Correctie: Wanneer je naar tijd of een stadium verwijst, gebruik dan altijd het voorzetsel 'a': 'A estas alturas' (Op dit punt).

fase

/FAH-seh//ˈfase/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik dit woord voor een specifieke stap of periode binnen een langer proces, zoals bij de ontwikkeling van een project of het doorlopen van een reeks gebeurtenissen.
Een enkele groene cocon hangt aan een bruine boomtak en vertegenwoordigt een duidelijk stadium in de levenscyclus van een vlinder.

Voorbeelden

Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.

We zitten in de ontwerpfase van het nieuwe gebouw.

La luna está en su fase de cuarto creciente.

De maan is in haar kwartierfase (wassende maan).

Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.

Na deze testfase lanceren we het product.

Geslachtsuitzondering

Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-e' mannelijk zijn, is 'fase' vrouwelijk (la fase). Onthoud het met het lidwoord 'la'.

Onjuist geslacht

Fout:El fase del proyecto.

Correctie: La fase del proyecto. Onthoud: 'fase' is altijd vrouwelijk.

estadio

es-TAH-dee-oh/esˈtaðjo/

zelfstandig naamwoordB2formeel
Dit woord wordt meestal gebruikt voor een ontwikkelingsfase, met name in wetenschappelijke, medische of technische contexten, en soms voor de 'fase' van een ziekte.
Een reeks die drie verschillende, opeenvolgende stadia van de ontwikkeling van een vlinder toont: een rups, een pop en een volgroeide vlinder.

Voorbeelden

El proyecto está ahora en el estadio de planificación final.

Het project bevindt zich nu in de laatste planningsfase.

Descubrieron la enfermedad en un estadio muy temprano.

Ze ontdekten de ziekte in een zeer vroeg stadium.

Waarschuwing voor Formeel Gebruik

Wanneer je 'stadium' of 'fase' in alledaagse gesprekken bedoelt, is het veiliger om 'etapa' of 'fase' te gebruiken. 'Estadio' in deze zin wordt meestal gereserveerd voor formele rapporten, wetenschap of geneeskunde. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'stadium' (het stadium) vaak gangbaar is in medische contexten.

Veelvoorkomende verwarring: 'alturas' vs. 'fase'

Leerlingen verwarren 'alturas' vaak met 'fase'. Onthoud dat 'alturas' meer verwijst naar 'op dit punt in de tijd/gebeurtenis', terwijl 'fase' een specifieke stap binnen een langer proces aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.