Hoe zeg je "fase" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “fase” is “etapa” — gebruik dit woord voor een levensfase, ontwikkelingsfase of een duidelijke periode binnen een groter geheel, zoals een levensloop..
etapa
eh-TAH-pah/eˈtapa/

Voorbeelden
Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.
Mijn grootmoeder zegt dat ouderdom een heel rustige fase is.
Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.
We zitten in de laatste fase van de bouw van het huis.
La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.
De kindertijd is een periode van veel leren.
Altijd Vrouwelijk
Onthoud dat 'etapa' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'la etapa', 'una etapa importante'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de fase' gebruiken.
Geslachtverwarring
Fout: “El etapa”
Correctie: La etapa. Hoewel het op '-a' eindigt, zijn Spaanse zelfstandige naamwoorden soms lastig, maar 'etapa' is altijd vrouwelijk. Nederlanders hebben de neiging het mannelijk/onzijdig te maken zoals in het Nederlands ('de' of 'het').
periodo
peh-ree-OH-doh/peˈɾjoðo/

Voorbeelden
El periodo de construcción duró tres meses.
De bouwperiode duurde drie maanden.
Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.
We hebben een proefperiode nodig voordat we beslissen.
Este es un periodo muy importante para la compañía.
Dit is een zeer belangrijke tijd voor het bedrijf.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'periodo' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus gebruik 'el' of 'un' ervoor: 'el periodo'. Dit is zo, hoewel veel woorden die eindigen op '-o' in het Spaans mannelijk zijn, net als in het Nederlands (bv. 'het duo').
fase
/FAH-seh//ˈfase/

Voorbeelden
Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.
We zitten in de ontwerpfase van het nieuwe gebouw.
La luna está en su fase de cuarto creciente.
De maan is in haar kwartierfase (wassende maan).
Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.
Na deze testfase lanceren we het product.
El hielo es la fase sólida del agua.
IJs is de vaste fase van water.
Geslachtsuitzondering
Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-e' mannelijk zijn, is 'fase' vrouwelijk (la fase). Onthoud het met het lidwoord 'la'.
Onjuist geslacht
Fout: “El fase del proyecto.”
Correctie: La fase del proyecto. Onthoud: 'fase' is altijd vrouwelijk.
capítulo
Voorbeelden
Este nuevo trabajo es un capítulo importante en mi vida.
Deze nieuwe baan is een belangrijk hoofdstuk in mijn leven.
estadio
es-TAH-dee-oh/esˈtaðjo/

Voorbeelden
El proyecto está ahora en el estadio de planificación final.
Het project bevindt zich nu in de laatste planningsfase.
Descubrieron la enfermedad en un estadio muy temprano.
Ze ontdekten de ziekte in een zeer vroeg stadium.
Waarschuwing voor Formeel Gebruik
Wanneer je 'stadium' of 'fase' in alledaagse gesprekken bedoelt, is het veiliger om 'etapa' of 'fase' te gebruiken. 'Estadio' in deze zin wordt meestal gereserveerd voor formele rapporten, wetenschap of geneeskunde. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'stadium' (het stadium) vaak gangbaar is in medische contexten.
generación
Voorbeelden
El nuevo modelo es un salto de la tercera a la cuarta generación de tecnología.
Het nieuwe model is een sprong van de derde naar de vierde generatie technologie.
Etapa vs. Fase
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



