Inklingo

Hoe zeg je "fase" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfaseis etapagebruik dit woord voor een levensfase, ontwikkelingsfase of een duidelijke periode binnen een groter geheel, zoals een levensloop..

etapa🔊A1

Gebruik dit woord voor een levensfase, ontwikkelingsfase of een duidelijke periode binnen een groter geheel, zoals een levensloop.

Meer leren →
periodo🔊A1

Dit woord wordt gebruikt voor een afgebakende tijdsduur waarin iets gebeurt, zoals een bouwperiode of een examenperiode.

Meer leren →
fase🔊B1

Gebruik dit voor een specifieke fase binnen een proces, project of ontwerp, maar ook voor fysische toestanden of elektrische signalen.

Meer leren →
capítuloB1

Dit woord wordt gebruikt om een belangrijk deel of een nieuwe fase in iemands leven of in de geschiedenis aan te duiden, vaak met een metaforische betekenis.

Meer leren →
estadio🔊B2

Gebruik dit voor een specifieke ontwikkelingsfase binnen een project of proces, vaak een technische of wetenschappelijke fase.

Meer leren →
generaciónB2

Dit woord wordt gebruikt om een fase of stap aan te duiden binnen een reeks of technologische evolutie, zoals een nieuwe generatie van een product.

Meer leren →
Dutch → Spaans

etapa

eh-TAH-pah/eˈtapa/

nounA1neutraal
Gebruik dit woord voor een levensfase, ontwikkelingsfase of een duidelijke periode binnen een groter geheel, zoals een levensloop.
Een visuele reeks die drie stadia van plantengroei toont: een klein zaadje, een kleine spruit en een jonge plant met bladeren.

Voorbeelden

Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.

Mijn grootmoeder zegt dat ouderdom een heel rustige fase is.

Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.

We zitten in de laatste fase van de bouw van het huis.

La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.

De kindertijd is een periode van veel leren.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'etapa' altijd vrouwelijk is, dus je moet 'la' of 'una' ervoor gebruiken: 'la etapa', 'una etapa importante'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de fase' gebruiken.

Geslachtverwarring

Fout:El etapa

Correctie: La etapa. Hoewel het op '-a' eindigt, zijn Spaanse zelfstandige naamwoorden soms lastig, maar 'etapa' is altijd vrouwelijk. Nederlanders hebben de neiging het mannelijk/onzijdig te maken zoals in het Nederlands ('de' of 'het').

periodo

peh-ree-OH-doh/peˈɾjoðo/

nounA1neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor een afgebakende tijdsduur waarin iets gebeurt, zoals een bouwperiode of een examenperiode.
Een kronkelige weg die zich uitstrekt van een duidelijk gemarkeerd startpunt naar een eindpunt in de verte, wat een tijdsduur illustreert.

Voorbeelden

El periodo de construcción duró tres meses.

De bouwperiode duurde drie maanden.

Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.

We hebben een proefperiode nodig voordat we beslissen.

Este es un periodo muy importante para la compañía.

Dit is een zeer belangrijke tijd voor het bedrijf.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'periodo' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus gebruik 'el' of 'un' ervoor: 'el periodo'. Dit is zo, hoewel veel woorden die eindigen op '-o' in het Spaans mannelijk zijn, net als in het Nederlands (bv. 'het duo').

fase

/FAH-seh//ˈfase/

nounB1neutraal
Gebruik dit voor een specifieke fase binnen een proces, project of ontwerp, maar ook voor fysische toestanden of elektrische signalen.
Een enkele groene cocon hangt aan een bruine boomtak en vertegenwoordigt een duidelijk stadium in de levenscyclus van een vlinder.

Voorbeelden

Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.

We zitten in de ontwerpfase van het nieuwe gebouw.

La luna está en su fase de cuarto creciente.

De maan is in haar kwartierfase (wassende maan).

Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.

Na deze testfase lanceren we het product.

El hielo es la fase sólida del agua.

IJs is de vaste fase van water.

Geslachtsuitzondering

Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-e' mannelijk zijn, is 'fase' vrouwelijk (la fase). Onthoud het met het lidwoord 'la'.

Onjuist geslacht

Fout:El fase del proyecto.

Correctie: La fase del proyecto. Onthoud: 'fase' is altijd vrouwelijk.

capítulo

nounB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt om een belangrijk deel of een nieuwe fase in iemands leven of in de geschiedenis aan te duiden, vaak met een metaforische betekenis.

Voorbeelden

Este nuevo trabajo es un capítulo importante en mi vida.

Deze nieuwe baan is een belangrijk hoofdstuk in mijn leven.

estadio

es-TAH-dee-oh/esˈtaðjo/

nounB2formeel
Gebruik dit voor een specifieke ontwikkelingsfase binnen een project of proces, vaak een technische of wetenschappelijke fase.
Een reeks die drie verschillende, opeenvolgende stadia van de ontwikkeling van een vlinder toont: een rups, een pop en een volgroeide vlinder.

Voorbeelden

El proyecto está ahora en el estadio de planificación final.

Het project bevindt zich nu in de laatste planningsfase.

Descubrieron la enfermedad en un estadio muy temprano.

Ze ontdekten de ziekte in een zeer vroeg stadium.

Waarschuwing voor Formeel Gebruik

Wanneer je 'stadium' of 'fase' in alledaagse gesprekken bedoelt, is het veiliger om 'etapa' of 'fase' te gebruiken. 'Estadio' in deze zin wordt meestal gereserveerd voor formele rapporten, wetenschap of geneeskunde. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'stadium' (het stadium) vaak gangbaar is in medische contexten.

generación

nounB2neutraal
Dit woord wordt gebruikt om een fase of stap aan te duiden binnen een reeks of technologische evolutie, zoals een nieuwe generatie van een product.

Voorbeelden

El nuevo modelo es un salto de la tercera a la cuarta generación de tecnología.

Het nieuwe model is een sprong van de derde naar de vierde generatie technologie.

Etapa vs. Fase

De meest voorkomende verwarring is tussen 'etapa' en 'fase'. Gebruik 'etapa' voor algemene levens- of ontwikkelingsfasen (zoals ouderdom) en 'fase' voor specifieke onderdelen van een project of proces (zoals de ontwerpfase).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.