amé
“amé” betekent “Ik hield van” in het Spaans (een gevoel dat in het verleden gebeurde en afgesloten is).
Ik hield van
Ook: Ik werd verliefd op
📝 In Actie
Amé ese libro desde la primera página.
A1Ik hield van dat boek vanaf de allereerste pagina.
Te amé con toda mi alma.
A2Ik hield met heel mijn ziel van je.
Amé la comida de ese restaurante.
A1Ik hield van het eten in dat restaurant.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: amé
Vraag 1 van 1
Als je wilt zeggen 'Ik hield van de film gisteravond', welk woord zou je dan gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Latijnse 'amare', een woord dat al meer dan tweeduizend jaar 'houden van' of 'genegen zijn' betekent.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'amé' en 'amaba'?
Gebruik 'amé' voor een specifiek, voltooid moment van liefde in het verleden (eenmalige gebeurtenis). Gebruik 'amaba' voor liefde die lang duurde of om te beschrijven hoe je vroeger voelde (een voortdurende staat in het verleden).