aman
“aman” betekent “zij houden van” in het Spaans (Tegenwoordige actie of algemene waarheid (Indicatief)).
zij houden van, u (meervoud) houdt van
Ook: dat zij houden van, dat u (meervoud) houdt van
📝 In Actie
Ellos aman la música clásica.
A1Zij houden van klassieke muziek.
Espero que mis nietos se aman mucho.
B1Ik hoop dat mijn kleinkinderen heel veel van elkaar houden.
Ustedes aman el desafío, ¿verdad?
A2Jullie houden van de uitdaging, toch?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aman
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'aman' om een *wens* of *emotie* uit te drukken (de Subjuntivo-vorm)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *amāre*, wat 'houden van' betekent. Het heeft zijn kerngedachte en structuur door de eeuwen heen behouden, waardoor het een van de meest fundamentele en stabiele werkwoorden in de taal is.
Eerste vermelding: Before 10th century (Old Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'aman' en 'quieren'?
Beide hebben te maken met 'houden van', maar 'amar' (aman) impliceert diepe, diepgaande liefde (romantische liefde, liefde voor familie, liefde voor een land). 'Querer' (quieren) is over het algemeen minder intens en betekent vaak 'willen' of 'leuk vinden/geven om' (bijv. van een vriend houden of een object willen).
Als ik tegen een groep vrienden in Spanje praat, moet ik dan 'aman' gebruiken?
Nee. In Spanje gebruik je, wanneer je een groep informeel aanspreekt ('jullie'), de 'vosotros'-vorm, wat 'amáis' is. 'Aman' is gereserveerd voor 'zij' (ellos/ellas) of het formele 'u allen' (ustedes), wat in het grootste deel van Latijns-Amerika wordt gebruikt.